summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po110
1 files changed, 0 insertions, 110 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po
deleted file mode 100644
index e0f5ac6b649..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/knetwalk.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# translation of knetwalk.po to Persian
-# Mahdi Foladgar <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Zahra Dadkhah <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-16 11:24+0330\n"
-"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "نام کاربر پیش‌فرض"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "سطح دشواری پیش‌فرض"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نسیم دانیارزاده"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: highscores.cpp:69
-msgid "anonymous"
-msgstr "بی‌نام"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
-msgstr "KNetWalk، یک بازی برای سرپرستان سیستم."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Start in novice mode"
-msgstr "آغاز به حالت مبتدی"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Start in normal mode"
-msgstr "آغاز به حالت معمولی"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Start in expert mode"
-msgstr "آغاز به حالت حرفه‌ای"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Start in master mode"
-msgstr "آغاز به حالت استادی"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "مبتدی"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "عادی"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "حرفه‌ای"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "استادی"
-
-#: mainwindow.cpp:89
-msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
-msgstr ""
-"<h3>قواعد بازی</h3>"
-"<p>شما سرپرست سیستم هستید و هدفتان اتصال دادن هر رایانه به کارساز مرکزی "
-"می‌باشد."
-"<p>دکمۀ راست موشی را برای چرخاندن کابل در جهت عقربه‌های ساعت، و دکمۀ چپ موشی را "
-"برای چرخاندن کابل خلاف جهت عقربه‌های ساعت فشار دهید."
-"<p>تا حد ممکن LAN را با چرخشهای کم آغاز کنید!"
-
-#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
-#, c-format
-msgid "Click: %1"
-msgstr "فشار: %1"