diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdepim/libksieve.po | 181 |
1 files changed, 0 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fa/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index a8a06f1692a..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# translation of libksieve.po to Persian -# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-01 11:45+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "خطای تجزیه: بازگشت نورد )CR( بدون خوراندن سطر )LF(" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "خطای تجزیه: تک ممیز )»/«( بدون ستاره )»*«(. توضیح شکسته؟" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "خطای تجزیه: نویسۀ غیر مجاز" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "خطای تجزیه: نویسۀ غیرمنتظره، شاید یک فاصله از دست رفته؟" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "خطای تجزیه: نام برچسب به ارقام منتهی شده است" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"خطای تجزیه: فقط ممکن است فاصلۀ سفید و # توضیحات به دنبال »متن:« روی یک خط بیاید" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "خطای تجزیه: عدد خارج از گستره )باید کمتر از %1 باشد(" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "خطای تجزیه: توالی UTF-8 نامعتبر" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "خطای تجزیه: پایان پیش از موعد رشتۀ چند خطی )»« را فراموش کردید؟(" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "خطای تجزیه: پایان پیش از موعد رشتۀ نقل قول )نبستن »\"«(" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "خطای تجزیه: پایان پیش از موعد فهرست رشته )نبستن »]«(" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "خطای تجزیه: پایان پیش از موعد فهرست آزمون )نبستن »)«(" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "خطای تجزیه: پایان پیش از موعد بلوک )نبستن »}«(" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "خطای تجزیه: بدون فاصلۀ سفید" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "خطای تجزیه: فراموش کردن »،« یا بلوک" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "خطای تجزیه: به جای »،« یا »{«، چیز دیگری گذاشتهاید" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "خطای تجزیه: فرمان مد نظر بود، چیز دیگری داده شد" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "خطای تجزیه: پشت سر هم آمدن، تقدم یا دو کاما در فهرست رشته" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "خطای تجزیه: پشت سر هم آمدن، تقدم یا دو کاما در فهرست آزمون" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "خطای تجزیه: فراموش کردن »،« بین رشتهها در فهرست رشته" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "خطای تجزیه: فراموش کردن »،« بین آزمونها در فهرست آزمون" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "خطای تجزیه: فقط رشتههای مجاز در فهرستهای رشته" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "خطای تجزیه: فقط آزمونهای مجاز در فهرستهای آزمون" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "»مورد نیاز« باید اولین فرمان باشد" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "برای فرمان »%1«، »مورد نیاز« گذاشته نشده است" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "برای آزمون »%1«، »مورد نیاز« گذاشته نشده است" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "برای مقایسهگر »%1«، »مورد نیاز« گذاشته نشده است" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr " فرمان »%1« پشتیبانی نشد" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "آزمون »%1« پشتیبانی نشد" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "مقایسهگر »%1« پشتیبانی نشد" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "نقض محدودیت سیاست پایگاه: آزمون تا حد زیادی محافظت میشود )بیشینه%1(" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "نقض محدودیت سیاست پایگاه: بلوک تا حد زیادی محافظت میشود )بیشینه%1(" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "نشانوند نامعتبر »%1« به »%2«" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "نشانوندهای ناسازگار: »%1« و »%2«" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "نشانوند »%1« تکرار شد" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "فرمان »%1« قیدهای ترتیبی فرمان را نقض میکند" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "کنشهای ناهمساز »%1« و »%2« درخواستشده" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "حلقۀ نامه آشکار شد" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "نقض محدودیت سیاست پایگاه:کنشهای زیادی درخواست شده است )بیشینه%1(" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "خطای ناشناخته" |