summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po
index f85dd4157e7..005782afb9a 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:21+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
"(online money transfer or credit card), visit our <a "
-"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
@@ -526,9 +526,9 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:229
#, no-c-format
msgid ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
+"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
msgstr ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">حمایت مالی</a> "
+"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">حمایت مالی</a> "
"از طریق PayPal در حال حاضر."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
#: rc.cpp:3214
#, no-c-format
-msgid "kdevelop"
+msgid "tdevelop"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
@@ -5326,8 +5326,8 @@ msgid ""
"Lead Developer - Andras Mantia <a "
"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
-"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
+"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
"</body></html>\n"
msgstr ""
@@ -5353,8 +5353,8 @@ msgstr ""
"توسعه‌دهندۀ راهبر - آندریاس مانتیا <a "
"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
"Kommander - مایکل رودولف <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
-"[email protected]</a><br />راهبر پروژه - اریک لافون <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
+"[email protected]</a><br />راهبر پروژه - اریک لافون <a "
"href=\"mailto:[email protected]? subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
"</body></html>\n"
@@ -9902,24 +9902,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
"Kommander and web development help.<b><a "
-"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
+"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...که ما فهرستهای نامۀ اضافی برای پشتیبانی کاربرمان را داریم؟ فهرستها شامل "
"Kommander و کمک توسعۀ وب می‌باشند.<b><a "
-"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">"
+"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">"
"اینجا را فشار دهید تا ببینید</a></b>.\n"
"</p>\n"
#: tips.cpp:129
msgid ""
"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
-"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">"
"Click here to help</a></b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...که می‌توانید ما را در پشتیبانی مالی برنامۀ حمایت از توسعه دهندگان، کمک "
-"کنید؟ <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"کنید؟ <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">"
"برای کمک اینجا را فشار دهید</a></b>.\n"
"</p>\n"
@@ -10065,14 +10065,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
-"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module "
+"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module "
"installed to use them all.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...که Quanta با تعدادی از کاربردها که یک درج وصله را اجرا می‌کنند، می‌آید؟ "
"اگر برنامه‌های دیگر با Tidy زنگام، Cervisia و Kompare نصب شده باشند، Quanta "
"آنها را هم بار می‌کند. مطمئن شوید که برای استفاده از همۀ آنها Tidy زنگام و "
-"پیمانۀ kdesdk نصب‌شده داشته باشید.\n"
+"پیمانۀ tdesdk نصب‌شده داشته باشید.\n"
"</p>\n"
#: tips.cpp:213
@@ -10298,12 +10298,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> "
"of resources? Just <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=Quanta%20Resource\">"
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=Quanta%20Resource\">"
"email it here</a>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...که می‌توانید در <b>مخزن عمومی Quanta</b> منابع مشارکت داشته باشید؟ کافی "
-"است <a href=\"mailto:[email protected]?subject=Quanta%20Resource\">"
+"است <a href=\"mailto:[email protected]?subject=Quanta%20Resource\">"
"این مطلب را در اینجا رایانامه بزنید</a>.\n"
"</p>\n"
@@ -10535,12 +10535,12 @@ msgstr "ارسال میله ابزار در رایانامه‌"
#: src/quanta.cpp:2740
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"سلام،\n"
-" این، میله ابزار Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] می‌باشد.\n"
+" این، میله ابزار Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] می‌باشد.\n"
"\n"
"خوش بگذرد.\n"
@@ -10625,12 +10625,12 @@ msgstr "ارسال DTEP در رایانامه‌"
#: src/quanta.cpp:3614
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"سلام،\n"
-" این، میله ابزار تعریف Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP است.\n"
+" این، میله ابزار تعریف Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP است.\n"
"\n"
"خوش بگذرد.\n"
@@ -11408,8 +11408,8 @@ msgid "comparing of files by content"
msgstr "مقایسه کردن پرونده‌ها بر اساس محتوا"
#: src/quanta_init.cpp:1426
-msgid "Control Center (kdebase)"
-msgstr "مرکز کنترل )kdebase("
+msgid "Control Center (tdebase)"
+msgstr "مرکز کنترل )tdebase("
#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
msgid "preview browser configuration"
@@ -12972,12 +12972,12 @@ msgstr "ارسال قالب در رایانامه"
#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"سلام،\n"
-" این یک tarball قالب Quanta Plus است ]http://quanta.kdewebdev.org[.\n"
+" این یک tarball قالب Quanta Plus است ]http://quanta.tdewebdev.org[.\n"
"\n"
"خوش بگذرد.\n"
@@ -13075,12 +13075,12 @@ msgstr "ارسال دست‌نوشته در رایانامه"
#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"سلام،\n"
-" این یک tarball دست‌نوشتۀ Quanta Plus است ]http://quanta.kdewebdev.org[.\n"
+" این یک tarball دست‌نوشتۀ Quanta Plus است ]http://quanta.tdewebdev.org[.\n"
"\n"
"خوش بگذرد.\n"