diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..ee7a3bdbcbe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Persian +# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006. +# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-07 11:06+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" +"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"ویژگی جستجوی متن کامل، باعث استفاده از موتور جستجوی زنگام ht://dig میشود. " +"میتوانید ht://dig را در این به دست آورید" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "اطلاعاتی دربارۀ مکان کسب بستۀ ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "صفحه آغازۀ ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "محل برنامهها" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "مسیر برنامۀ htdig خود را اینجا وارد کنید، مثلاً، /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"مسیر برنامۀ htsearch خود را در اینجا وارد کنید، مثلاً، /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"مسیر برنامۀ htmerge خود را در اینجا وارد کنید، مثلاً، /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "دامنه" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید بخشهایی از مستندات را که باید در نمایۀ جستجوی متن کامل لحاظ " +"شوند، انتخاب کنید. گزینههای موجود، صفحات کمک KDE، صفحات راهنمای نصبشده و " +"صفحات اطلاعات نصبشده میباشند. میتوانید هر تعدادی از اینها را انتخاب کنید." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "کمک &KDE" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "صفحات &راهنما" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "صفحات &اطلاعات" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "مسیرهای جستجوی اضافی" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید مسیرهای جستجوی اضافی برای جستجوی مستندات را وارد کنید. برای " +"افزودن یک مسیر، روی دکمۀ <em>افزودن...</em> فشار داده و پوشهای را از جایی که " +"مستندات اضافی باید جستجو شوند، انتخاب کنید. میتوانید پوشه را با فشار دکمۀ <em>" +"حذف</em>، حذف نمایید." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "افزودن..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "تنظیمات زبان" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید زبانی که میخواهید برای نمایه ایجاد کنید، انتخاب نمایید." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&زبان" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "تولید نمایه..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "به منظور تولید نمایه برای جستجوی متن کامل، این دکمه را فشار دهید." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>نمایۀ کمک</h1> این پیمانۀ پیکربندی به شما اجازۀ پیکربندی موتور ht://dig را " +"میدهد، که میتواند برای جستجوی متن کامل در مستندات KDE و همچنین مستندات دیگر " +"سیستم، مانند صفحات راهنما و اطلاعات استفاده شود." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |