summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po
new file mode 100644
index 00000000000..b20a58fe9fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_print.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# translation of kio_print.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_print\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:13+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
+msgid "Classes"
+msgstr "رده‌ها"
+
+#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
+msgid "Printers"
+msgstr "چاپگرها"
+
+#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
+msgid "Specials"
+msgstr "ویژه‌ها"
+
+#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
+msgid "Manager"
+msgstr "مدیر"
+
+#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
+msgid "Jobs"
+msgstr "کارها"
+
+#: kio_print.cpp:365
+msgid "Empty data received (%1)."
+msgstr "دادۀ خالی دریافت شد )%1(."
+
+#: kio_print.cpp:367
+msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
+msgstr "دادۀ خراب‌شده/ناقص یا خطای کارساز )%1(."
+
+#: kio_print.cpp:395
+msgid "Print System"
+msgstr "سیستم چاپ"
+
+#: kio_print.cpp:439
+msgid "Printer driver"
+msgstr "گردانندۀ چاپگر"
+
+#: kio_print.cpp:441
+msgid "On-line printer driver database"
+msgstr "دادگان گردانندۀ چاپگر برخط"
+
+#: kio_print.cpp:621
+#, c-format
+msgid "Unable to determine object type for %1."
+msgstr "قادر به تعیین نوع شئ برای %1 نیست."
+
+#: kio_print.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Unable to determine source type for %1."
+msgstr "قادر به تعیین نوع منبع برای %1 نیست."
+
+#: kio_print.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
+msgstr "قادر به بازیابی اطلاعات چاپگر برای %1 نیست."
+
+#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
+#: kio_print.cpp:896
+#, c-format
+msgid "Unable to load template %1"
+msgstr "قادر به بارگذاری قالب %1 نیست"
+
+#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
+#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "ویژگیهای %1"
+
+#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
+msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "عمومی|گرداننده|کارهای فعال|کارهای کامل"
+
+#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
+msgid "General Properties"
+msgstr "ویژگیهای عمومی"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Remote"
+msgstr "دور"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Local"
+msgstr "محلی"
+
+#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
+msgid "State"
+msgstr "وضعیت"
+
+#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
+msgid "Location"
+msgstr "محل"
+
+#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
+msgid "Description"
+msgstr "توصیف"
+
+#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: kio_print.cpp:659
+msgid "Interface (Backend)"
+msgstr "واسط )پایانۀ پشتیبانی("
+
+#: kio_print.cpp:660
+msgid "Driver"
+msgstr "گرداننده"
+
+#: kio_print.cpp:661
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "سازنده"
+
+#: kio_print.cpp:662
+msgid "Model"
+msgstr "مدل"
+
+#: kio_print.cpp:663
+msgid "Driver Information"
+msgstr "اطلاعات گرداننده"
+
+#: kio_print.cpp:673
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve class information for %1."
+msgstr "قادر به بازیابی اطلاعات رده برای %1 نمی‌باشد."
+
+#: kio_print.cpp:693
+msgid "Implicit"
+msgstr "ضمنی"
+
+#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
+msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "عمومی|کارهای فعال|کارهای کامل"
+
+#: kio_print.cpp:710
+msgid "Members"
+msgstr "اعضا"
+
+#: kio_print.cpp:737
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
+
+#: kio_print.cpp:746
+msgid "Requirements"
+msgstr "نیازها"
+
+#: kio_print.cpp:747
+msgid "Command Properties"
+msgstr "ویژگیهای فرمان"
+
+#: kio_print.cpp:748
+msgid "Command"
+msgstr "فرمان"
+
+#: kio_print.cpp:749
+msgid "Use Output File"
+msgstr "استفاده از پروندۀ خروجی"
+
+#: kio_print.cpp:750
+msgid "Default Extension"
+msgstr "پسوند پیش‌فرض"
+
+#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Jobs of %1"
+msgstr "کارهای %1"
+
+#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
+msgid "All jobs"
+msgstr "همۀ کارها"
+
+#: kio_print.cpp:849
+msgid "Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "کارهای فعال|کارهای کامل"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "ID"
+msgstr "شناسه"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Owner"
+msgstr "مالک"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Printer"
+msgstr "چاپگر"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
+#, c-format
+msgid "Driver of %1"
+msgstr "گردانندۀ %1"
+
+#: kio_print.cpp:909
+msgid "No driver found"
+msgstr "گرداننده یافت نشد"