summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..2d9210a41d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:15+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "استفاده از <file> به جای پیکربندی سراسری"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "گروه برای جستجو"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "کلید برای جستجو"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"نوع متغیر. از »bool« برای مقدار بولی استفاده کنید. در غیر این صورت، به عنوان یک "
+"رشته تلقی می‌شود"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr "مقدار برای نوشتن. الزامی است که در پوسته، برای خالی از » استفاده کنید"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "نوشتن مدخلهای KConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"