summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po457
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e8860eee9b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,457 @@
+# translation of kxkb.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:25+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "یک برنامۀ سودمند برای سودهی نگاشتهای صفحه کلید"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "ابزار صفحه کلید KDE"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "خطای تغییر طرح‌بندی صفحه کلید به »%1«"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "پیکربندی..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "بلژیکی"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "بلغاری"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "برزیلی"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "کانادایی"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "چک"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "جمهوری چک )qwerty("
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "دانمارکی"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "استونیایی"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "فنلاندی"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "فرانسوی"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "آلمانی"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "مجاری"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "مجارستانی)کوورتی("
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "ایتالیایی"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "ژاپنی"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "نروژی"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "مجموعه‌های PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "هلندی"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "پرتغالی"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "رومانیایی"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "روسی"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "اسلواکی"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "اسلواکی )کوورتی("
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "اسپانیایی"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "سوئدی"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "آلمانی سوئیسی"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "فرانسوی سوئیسی"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "تایلندی"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "بریتانیا"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "انگلیسی امریکایی"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "انگلیسی امریکایی w/ کلیدهای مرده"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "انگلیسی امریکایی w/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "آمریکایی"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "آذربایجانی"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ایسلندی"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "اسرائیلی"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "استاندارد آزرتی لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr " »عددی « کوورتی لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "مقدونی"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "صربی"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "اسلوونیایی"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ویتنامی"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربی"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "بلاروسی"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "بنگالی"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "کرواتی"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "یونانی"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "لاتوینی"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr " »عددی« کوورتی لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی"
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "ترکی"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "اوکراینی"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "آلبانی"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "برمه‌ای"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "دانمارکی"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "گرجی )لاتین("
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "گرجی )روسی("
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "گجراتی"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "زبان معلمهای مذهبی"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "هندی"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "اینوکتیتوت"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "ایرانی"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "آمریکای لاتین"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "مالتی"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "مالتی )طرح‌بندی ایالات متحده("
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "ساآمی شمالی )فنلاندی("
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "ساآمی شمالی )نروژی("
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "ساآمی شمالی )سوئدی("
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "لهستانی )qwertz("
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "روسی )آواشناسی سیریلی("
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "تاجیکی"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "ترکی )F("
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "انگلیسی امریکایی w/ ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "یوگسلاوی"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "بوسنیایی"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "کرواتی )ایالات متحده("
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "فرانسوی )متفاوت("
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "کانادایی فرانسوی"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "کناده‌ای"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "لائوسی"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "مالایالامی"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "مغولی"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham )نوعی الفبا("
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "اوریه‌ای"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "سوریه‌ای"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "تلوگویی"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "تایلندی )Kedmanee("
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "تایلندی )Pattachote("
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "تایلندی )TIS-820.2538("
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ازبکی"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "فارویی"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "مجاری )ایالات متحده("
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "ایرلندی"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "اسرائیلی )آواشناسی("
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "صربی )سیریلیک("
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "صربی )لاتین("
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "سوئیسی"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه کلید"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه کلید بعدی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"