summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po233
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po
deleted file mode 100644
index 6f0921b03df..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# translation of kcmperformance.po to
-# translation of kcmperformance.po to
-# translation of kcmperformance.po to Finnish
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
-# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004.
-# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
-# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n"
-"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: kcmperformance.cpp:48
-msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
-"performance here."
-msgstr ""
-"<h1>KDE:n suorituskyky</h1> Tässä moduulissa voit muokata asetuksia, jotka "
-"vaikuttavat KDE:n suorituskykyyn."
-
-#: kcmperformance.cpp:56
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kcmperformance.cpp:60
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
-
-#: kcmperformance.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
-msgstr ""
-"<h1>Konquerorin suorituskyky</h1> Täältä voit muokata useita asetuksia, jotka "
-"vaikuttavat Konquerorin suorituskykyyn. Näihin asetuksiin sisältyy valmiina "
-"päällä olevien instanssien uudelleen käyttö sekä instanssien esiladattuna "
-"pitäminen."
-
-#: konqueror.cpp:37
-msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr ""
-"Poistaa käytöstä muistin käytön minimoinnin, ja sallii tehdä jokaisesta "
-"selailutoiminnosta toisistaan riippumattoman"
-
-#: konqueror.cpp:40
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, "
-"välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän "
-"muistin tarvetta."
-"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan."
-
-#: konqueror.cpp:48
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, "
-"välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän "
-"muistin tarvetta."
-"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan."
-
-#: konqueror.cpp:60
-msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
-msgstr ""
-"Jos arvo arvo on enemmän kuin nolla, Konqueror säilyy muistissa vaikka kaikki "
-"ikkunat on suljettu. Ohjelma poistetaan muistista, kun valittu aika on kulunut. "
-"<p> Kun tarvitaan uusi Konqueror-instanssi, käytetään aiemmin ladattua "
-"instanssia. Tämä parantaa käyttöliittymän vasteaikaa, mutta kuluttaa hieman "
-"enemmän muistia."
-
-#: konqueror.cpp:69
-msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
-msgstr ""
-"Jos tämä asetus on käytössä, Konqueror ladataan muistiin KDE:n käynnistyksen "
-"yhteydessä. "
-"<p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta KDE:n käynnistyminen kestää "
-"hieman kauemmin. Voit toki työskennellä, vaikka selainta ladataan muistiin, "
-"joten et välttämättä juuri huomaa eroa."
-
-#: konqueror.cpp:75
-msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
-msgstr ""
-"Jos tämä asetus on valittu, KDE säilyttää muistissa aina yhden "
-"Konqueror-instanssin. KDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin "
-"Konquerorin ikkunat avautuvat nopeasti. "
-"<p><b>Varoitus:</b> Joissakin tapauksissa tämä asetus saattaa hidastaa "
-"järjestelmän toimintaa."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Memory Usage"
-msgstr "Minimoi muistin käyttö"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Ei koskaan"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "For &file browsing only (recommended)"
-msgstr "&Vain tiedostojenhallinnassa (suositus)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys (use with care)"
-msgstr "&Aina (käytä varoen)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Preloading"
-msgstr "Esilataus"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
-msgstr "Esiladattujen instanssien &maksimimäärä:"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Esilataa instanssi KDE:n käynnistyksen jälkeen"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
-msgstr "Yritä pitää muistissa aina vähintään yhtä esiladattua instanssia"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Järjestelmän asetukset"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Disable &system configuration startup check"
-msgstr "Älä tarkista &järjestelmän kokoonpanoa käynnistyksessä"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
-msgstr ""
-"<b>VAROITUS:</b> Tämä asetus voi johtaa harvinaisissa tilanteissa erilaisiin "
-"ongelmiin. Katso lisätietoja Mitä tämä on (Shift+F1) avustajasta."
-
-#: system.cpp:34
-msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Käynnistyksen aikana KDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano "
-"(mimetyypit, asennetut sovellukset, jne.), ja niissä tapauksissa kun kokoonpano "
-"on muuttunut viime kerran jälkeen, järjestelmän kokoonpanon välimuisti "
-"(KSyCoCa) tulisi päivittää.</p>"
-"<p>Tämä asetus viivästyttää tarkistusta, joka väistää KDE:n järjestelmän "
-"kuvaustiedostojen skannauksen. Edelleen se tekee KDE:n käynnistyksen "
-"nopeammaksi. Joissakin harvinaisissa tapauksissa kun järjestelmän asetukset "
-"ovat muuttuneet viime kerran jälkeen ja muutosta tarvitaan ennen tätä "
-"viivästettyä tarkistusta, tämä valinta johtaa erilaisiin ongelmiin (puuttuvia "
-"sovelluksia K-valikossa, sovellusten virheilmoituksia puuttuivsta "
-"mime-tyypeistä, jne.).</p>"
-"<p>Järjestelmään tulee muutoksia useimmiten sovellusten asennuksessa ja "
-"poistossa. On suositeltavaa ottaa tämä valinta pois väliaikaisesti kun "
-"sovelluksia lisätään tai poistetaan.</p>"
-"<p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei suositella. KDEn "
-"kaatumiskäsittelijä estää bugiraportin backtracen käytön kun tämä valinta on "
-"valittuna (sinun tulee saada aikaan kaatuminen uudelleen tämä valinnan "
-"poisollessa tai sinun tulee valita kaatumisenkäsittelijän kehittelijä-tila "
-"käyttöön).</p>"