diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po | 233 |
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index 6f0921b03df..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to -# translation of kcmperformance.po to -# translation of kcmperformance.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003. -# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004. -# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005. -# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n" -"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"<h1>KDE:n suorituskyky</h1> Tässä moduulissa voit muokata asetuksia, jotka " -"vaikuttavat KDE:n suorituskykyyn." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>Konquerorin suorituskyky</h1> Täältä voit muokata useita asetuksia, jotka " -"vaikuttavat Konquerorin suorituskykyyn. Näihin asetuksiin sisältyy valmiina " -"päällä olevien instanssien uudelleen käyttö sekä instanssien esiladattuna " -"pitäminen." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"Poistaa käytöstä muistin käytön minimoinnin, ja sallii tehdä jokaisesta " -"selailutoiminnosta toisistaan riippumattoman" - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, " -"välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän " -"muistin tarvetta." -"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan." - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, " -"välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän " -"muistin tarvetta." -"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan." - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"Jos arvo arvo on enemmän kuin nolla, Konqueror säilyy muistissa vaikka kaikki " -"ikkunat on suljettu. Ohjelma poistetaan muistista, kun valittu aika on kulunut. " -"<p> Kun tarvitaan uusi Konqueror-instanssi, käytetään aiemmin ladattua " -"instanssia. Tämä parantaa käyttöliittymän vasteaikaa, mutta kuluttaa hieman " -"enemmän muistia." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on käytössä, Konqueror ladataan muistiin KDE:n käynnistyksen " -"yhteydessä. " -"<p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta KDE:n käynnistyminen kestää " -"hieman kauemmin. Voit toki työskennellä, vaikka selainta ladataan muistiin, " -"joten et välttämättä juuri huomaa eroa." - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, KDE säilyttää muistissa aina yhden " -"Konqueror-instanssin. KDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin " -"Konquerorin ikkunat avautuvat nopeasti. " -"<p><b>Varoitus:</b> Joissakin tapauksissa tämä asetus saattaa hidastaa " -"järjestelmän toimintaa." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "Minimoi muistin käyttö" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Ei koskaan" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "&Vain tiedostojenhallinnassa (suositus)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "&Aina (käytä varoen)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "Esilataus" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "Esiladattujen instanssien &maksimimäärä:" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Esilataa instanssi KDE:n käynnistyksen jälkeen" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "Yritä pitää muistissa aina vähintään yhtä esiladattua instanssia" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "Järjestelmän asetukset" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "Älä tarkista &järjestelmän kokoonpanoa käynnistyksessä" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"<b>VAROITUS:</b> Tämä asetus voi johtaa harvinaisissa tilanteissa erilaisiin " -"ongelmiin. Katso lisätietoja Mitä tämä on (Shift+F1) avustajasta." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Käynnistyksen aikana KDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano " -"(mimetyypit, asennetut sovellukset, jne.), ja niissä tapauksissa kun kokoonpano " -"on muuttunut viime kerran jälkeen, järjestelmän kokoonpanon välimuisti " -"(KSyCoCa) tulisi päivittää.</p>" -"<p>Tämä asetus viivästyttää tarkistusta, joka väistää KDE:n järjestelmän " -"kuvaustiedostojen skannauksen. Edelleen se tekee KDE:n käynnistyksen " -"nopeammaksi. Joissakin harvinaisissa tapauksissa kun järjestelmän asetukset " -"ovat muuttuneet viime kerran jälkeen ja muutosta tarvitaan ennen tätä " -"viivästettyä tarkistusta, tämä valinta johtaa erilaisiin ongelmiin (puuttuvia " -"sovelluksia K-valikossa, sovellusten virheilmoituksia puuttuivsta " -"mime-tyypeistä, jne.).</p>" -"<p>Järjestelmään tulee muutoksia useimmiten sovellusten asennuksessa ja " -"poistossa. On suositeltavaa ottaa tämä valinta pois väliaikaisesti kun " -"sovelluksia lisätään tai poistetaan.</p>" -"<p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei suositella. KDEn " -"kaatumiskäsittelijä estää bugiraportin backtracen käytön kun tämä valinta on " -"valittuna (sinun tulee saada aikaan kaatuminen uudelleen tämä valinnan " -"poisollessa tai sinun tulee valita kaatumisenkäsittelijän kehittelijä-tila " -"käyttöön).</p>" |