summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po337
1 files changed, 0 insertions, 337 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
deleted file mode 100644
index f1b5ebeef5b..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,337 +0,0 @@
-# translation of kcmtaskbar.po to Finnish
-# translation of kcmtaskbar.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
-# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004.
-# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:54+0300\n"
-"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto,Santeri Kannisto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Task List"
-msgstr "Näytä tehtäväluettelo"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Operations Menu"
-msgstr "Näytä toimintojen valikko"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:84
-msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
-msgstr "Aktivoi, nosta tai pienennä tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Activate Task"
-msgstr "Aktivoi tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Raise Task"
-msgstr "Nosta tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Lower Task"
-msgstr "Laske tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Minimize Task"
-msgstr "Pienennä tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
-msgstr "Nykyiselle työpöydälle"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:88
-msgid "Close Task"
-msgstr "Sulje tehtävä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "When Taskbar Full"
-msgstr "Kun tehtävälista on täynnä"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:107
-msgid "Always"
-msgstr "Aina"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:129
-msgid "Elegant"
-msgstr "Aistikas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:130
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassinen"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:131
-msgid "For Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvyys"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:144
-msgid ""
-"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
-"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
-"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List "
-"button will be displayed."
-msgstr ""
-"<h1>Tehtäväpalkki</h1> Tässä moduulissa voit määritellä KDE:n tehtäväpalkin "
-"asetuksia. Voit määritellä, näytetäänkö tehtäväpalkissa vain avoimen työpöydän "
-"vai kaikkien työpöytien ikkunat sekä valita, näytetäänkö tehtäväpalkissa "
-"ikkunalista-painike"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:176
-msgid "kcmtaskbar"
-msgstr "kcmtaskbar"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:177
-msgid "KDE Taskbar Control Module"
-msgstr "KDE:n tehtäväpalkin moduuli"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:179
-msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:182
-msgid "KConfigXT conversion"
-msgstr "KConfigXT-muunnos"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
-msgid "Cycle Through Windows"
-msgstr "Selaa ikkunoita"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:243
-msgid "Custom"
-msgstr "Oma"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Tehtäväpalkki"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "Järjestä ikkunat &työpöydän mukaan"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Tämä valinta näyttää ikkunat tehtäväpalkissa siinä järjestyksessä kuin ne ovat "
-"työpöydällä.\n"
-"Tämä on valinta on oletusarvona."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "&Show windows from all desktops"
-msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Poista tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"tämän työpöydän ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Näytä &ikkunalista-painike"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
-msgstr ""
-"Tämä valinta lisää tehtäväpalkkiin nappulan, joka näyttää ponnahdusvalikon "
-"kaikki ikkunat."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
-"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
-"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"Tehtävälista voi ryhmitellä samanlaiset ikkunat yhteen nappulaan. Kun yhtä "
-"tällaista ikkunaryhmänappia painetaan, ilmestyy kaikki sen ryhmän näyttävä "
-"ikkunavalikko. Tämä voi olla erityisen kätevää <em>Näytä kaikki ikkunat</em> "
-"asetuksella.\n"
-"\n"
-"Voit <strong>estää</strong> ryhmittelyn, ryhmitellä <strong>aina</strong> "
-"tai ryhmitellä ikkunat <strong>vain silloin kun tehtävälista on täynnä</strong>"
-".\n"
-"\n"
-"Oletuksena ikkunat ryhmitellään silloin kun tehtävälista on täysi."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "&Ryhmitä samankaltaiset ohjelmat:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Näytä vain &pienennetyt ikkunat"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"pienennetyt ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "Näytä ohjelmien &kuvakkeet"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Tällä valinnalla saat tehtäväpalkkiin mukaan kuvakkeet.\n"
-"\n"
-"Oletuksena tämä on valittuna."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"samat Xinemaraman ikkunat kuin tehtäväpalkissa.\n"
-"\n"
-"Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "Ulkoa&su:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Käytä &omia värejä"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Taustaväri:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "Epäaktii&visen tehtävän tekstin väri:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Aktiivisen tehtävän te&kstin väri:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Lajittele sovelluksen &nimen mukaan"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnot"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Left button:"
-msgstr "&Vasen painike:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Middle button:"
-msgstr "&Keskipainike:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Right b&utton:"
-msgstr "&Oikea painike:"