diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegames/atlantik.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdegames/atlantik.po | 643 |
1 files changed, 0 insertions, 643 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegames/atlantik.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegames/atlantik.po deleted file mode 100644 index 1ff9a3cb098..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdegames/atlantik.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# translation of atlantik.po to finnish -# translation of atlantik.po to -# translation of atlantik.po to Finnish -# translation of atlantik.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# , 2003 -# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003. -# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003, 2004. -# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004. -# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:08+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Palvelimen isäntänimihaku valmis..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Yhdistetty palvelimelle %1:%2." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Yhdistys epäonnistui. Virhekoodi: %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Vaihda %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Lisää komponentti" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Omaisuus" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Rahat" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Keneltä" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Kenelle" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Antaa" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Tarvike" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 pelaajaa %2 pelaajasta hyväksyi nykyisen vaihtoehdotuksen." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "antaa" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 hylkäsi vaihtotarjouksen." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Vaihtotarjous hylättiin." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Poista vaihdosta" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Pyydä kauppaa %1:n kanssa" - -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Potkaise pelaaja %1 odotushuoneeseen" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Huutokauppa: %1" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Huutokauppa" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Tarjous" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Tee tarjous" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Ensimmäinen..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Toinen..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Myyty!" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Hinta: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Omistaja: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "omistamaton" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Talot: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Kiinnitetty: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "Kiinnityksen poisto: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "Kiinnitetty: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "Talo: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "Talo: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "Rahat: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "Avaa" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "Kiinnitä" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "Rakenna hotelli" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "Rakenna talo" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "Myy hotelli" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "Myy talo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: client/atlantik.cpp:106 -msgid "Show Event &Log" -msgstr "Näytä tapahtuma&loki" - -#: client/atlantik.cpp:135 -msgid "&Buy" -msgstr "&Osta" - -#: client/atlantik.cpp:137 -msgid "&Auction" -msgstr "H&uutokauppa" - -#: client/atlantik.cpp:141 -msgid "Use Card to Leave Jail" -msgstr "Käytä kortti päästäksesi pois vankilasta" - -#: client/atlantik.cpp:143 -msgid "&Pay to Leave Jail" -msgstr "&Maksa päästäksesi vankilasta" - -#: client/atlantik.cpp:145 -msgid "Roll to Leave &Jail" -msgstr "Pyöritä noppaa päästäksesi &vankilasta" - -#: client/atlantik.cpp:448 -msgid "Error connecting: " -msgstr "Virhe yhdistettäessä: " - -#: client/atlantik.cpp:454 -msgid "connection refused by host." -msgstr "Palvelin hylkäsi yhteyden" - -#: client/atlantik.cpp:456 -msgid "could not connect to host." -msgstr "Ei saatu yhteyttä isäntään." - -#: client/atlantik.cpp:460 -msgid "host not found." -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" - -#: client/atlantik.cpp:464 -msgid "unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: client/atlantik.cpp:478 -msgid "Connection with server %1:%2 lost." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1:%2 katosi." - -#: client/atlantik.cpp:483 -msgid "Disconnected from %1:%2." -msgstr "Katkaise yhteys koneelle %1:%2" - -#: client/atlantik.cpp:714 -msgid "It is your turn now." -msgstr "Nyt on sinun vuorosi." - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "" -"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " -"Atlantik? If you do, you forfeit the game." -msgstr "" -"Olet aktiivisen pelin osana. Oletko varma, että haluat sulkea Atlantikin? Jos " -"suljet pelin, häviät sen." - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close & Forfeit?" -msgstr "Sulje ja häviä?" - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close && Forfeit" -msgstr "Sulje ja sakota?" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Peliasetukset" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Poistu pelistä" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Aloita peli" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Haetaan asetuslistaa" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Peli alkoi. Haetaan pelitietoja..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Haettiin asetuslista." - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Yhdistä tähän palvelimeen" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Yhdistä tähän porttiin" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Liity tähän peliin" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Atlantti-lautapeli" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "KDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "KDE-asiakas Monopolin tapaisten pelien pelaamiseen monopd-verkossa" - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "Tekijä" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket-tuki" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "sekalaisia korjauksia" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "ohjelmakuvake" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "pelimerkkien kuvakkeet" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "kuvakkeet" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Atlantic - Lautapeli" - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Tapahtumaloki" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Päivä/Aika" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Seloste" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Tallenna nimellä..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Atlantik lokitiedosto, talletettu kohteeseen %1." - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Atlantikin asetukset" - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Mukautus" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Lauta" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Metapalvelin" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Pelaaja:" - -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Pelaajahahmo:" - -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Pyydä luettelo Internet-palvelimista käynnistettäessä" - -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, Atlantik yhdistää meta-palvelimelle käynnistyksen yhteydessä\n" -"Internet palvelimien listan hakemiseksi.\n" - -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Piilota kehityspalvelimet" - -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Jotkut Internet-palvelimet voivat ajaa palvelinohjelmiston\n" -"kehitysversioita. Jos valittu, Atlantik ei näytä näitä\n" -"palvelimia.\n" - -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Näytä aikaleimat keskusteluviesteissä" - -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, Atlantik lisää aikaleimat keskusteluviestien\n" -"eteen.\n" - -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Palautetta pelin tilanteesta" - -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Näytä omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat" - -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat näytetään\n" -"pelilaudalla viitaten kiinteistön olevan myynnissä.\n" - -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Korosta omistamattomat kiinteistöt" - -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, laudan omistamattomat kiinteistöt ovat korostettuina\n" -"merkitäkseen sen, että kiinteistö on myynnissä.\n" - -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Pimennä kiinnitetyt alueet" - -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, kiinnitetyt kiinteistöt väritetään\n" -"tummemmalla kuin normaalisti.\n" - -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animoi pelinappulan liikkuminen" - -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, pelinappulat siirretään läpi laudan\n" -"uuteen sijaintiin hyppäämisen sijaan.\n" - -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Kvartsi-efektit" - -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, väritetyt katujen otsikot laudalla käyttävät Quartz efektiä, joka " -"on samanlainen kuin Quartz KWin tyyli.\n" - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Valitse oma monopd-palvelin" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Osoite:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Valitse monopd-palvelin" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Latenssi" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Päivitä palvelinlista" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Hae palvelinlista" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinlistaa" - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Palvelinlista haettu." - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Virhe haettaessa palvelinlistaa." - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Luo uusi tai valitse vanha monopd-peli" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Peli" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Palvelinlista" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Tee peli" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Tee uusi %1 peli" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Liity käyttäjän %1 peliin %2" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Liity peliin" - -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Liiku" |