diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po | 128 |
1 files changed, 0 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index d11317c55bb..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Finnish -# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003. -# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:05+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n" -"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Tämä työkalu mittaa pisteiden etäisyyttä ja värejä ruudulle. Työkalu on " -"hyödyllinen ikkunoiden rakennetta suunniteltaessa, www-sivujen teossa jne." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys pisteissä mitattuna" - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa rgb muodossa kuten käyttäisit väriä " -"HTML sivulla tai QColor nimenä. Suorakaiteen tausta näyttää pisteen värin joka " -"on kursorin pienen neliön sisällä." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&Pohjoinen" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "&Itä" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&Etelä" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "&Länsi" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Käänny oikealle" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Käännä &vasemmalle" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&Lyhyt" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&Keskipitkä" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&Pitkä" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Koko ruudun leveys" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&Pituus" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&Valitse väri..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "&Valitse kirjasin..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Koko ruudun korkeus" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ruutumitta" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Ruutumitta KDE työpöydälle" - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "Ohjelmointi" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Siirto KDE 2 versioon" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |