summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po128
1 files changed, 0 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po
deleted file mode 100644
index d11317c55bb..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kruler.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# translation of kruler.po to Finnish
-# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
-# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:05+0300\n"
-"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: klineal.cpp:80
-msgid ""
-"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
-msgstr ""
-"Tämä työkalu mittaa pisteiden etäisyyttä ja värejä ruudulle. Työkalu on "
-"hyödyllinen ikkunoiden rakennetta suunniteltaessa, www-sivujen teossa jne."
-
-#: klineal.cpp:122
-msgid "This is the current distance measured in pixels."
-msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys pisteissä mitattuna"
-
-#: klineal.cpp:134
-msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
-msgstr ""
-"Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa rgb muodossa kuten käyttäisit väriä "
-"HTML sivulla tai QColor nimenä. Suorakaiteen tausta näyttää pisteen värin joka "
-"on kursorin pienen neliön sisällä."
-
-#: klineal.cpp:147
-msgid "KRuler"
-msgstr "KRuler"
-
-#: klineal.cpp:149
-msgid "&North"
-msgstr "&Pohjoinen"
-
-#: klineal.cpp:150
-msgid "&East"
-msgstr "&Itä"
-
-#: klineal.cpp:151
-msgid "&South"
-msgstr "&Etelä"
-
-#: klineal.cpp:152
-msgid "&West"
-msgstr "&Länsi"
-
-#: klineal.cpp:153
-msgid "&Turn Right"
-msgstr "&Käänny oikealle"
-
-#: klineal.cpp:154
-msgid "Turn &Left"
-msgstr "Käännä &vasemmalle"
-
-#: klineal.cpp:155
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Suunta"
-
-#: klineal.cpp:157
-msgid "&Short"
-msgstr "&Lyhyt"
-
-#: klineal.cpp:158
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Keskipitkä"
-
-#: klineal.cpp:159
-msgid "&Tall"
-msgstr "&Pitkä"
-
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Width"
-msgstr "&Koko ruudun leveys"
-
-#: klineal.cpp:161
-msgid "&Length"
-msgstr "&Pituus"
-
-#: klineal.cpp:162
-msgid "&Choose Color..."
-msgstr "&Valitse väri..."
-
-#: klineal.cpp:163
-msgid "Choose &Font..."
-msgstr "&Valitse kirjasin..."
-
-#: klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Height"
-msgstr "&Koko ruudun korkeus"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE ruutumitta"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Ruutumitta KDE työpöydälle"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Programming"
-msgstr "Ohjelmointi"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Siirto KDE 2 versioon"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"