diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdepim/libksieve.po | 191 |
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fi/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index abcc0c2c5ab..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# translation of libksieve.po to finnish -# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 01:14+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Jäsennysvirhe: Carriage Return (CR) ilman Line Feediä (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Lainausmerkitön kenoviiva ('/') ilman tähteä ('*'). Rikkinäinen " -"kommentti?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Jäsennysvirhe: Kielletty merkki" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Jäsennysvirhe: Odottamaton merkki, ehkä puuttuva välilyönti?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Jäsennysvirhe: tunnisteen nimen alussa on numeroita" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Samalla rivillä voi olla vain #kommentteja, välilyöntejä tai " -"tabulaattoreita tekstin \"text:\" jälkeen" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "Jäsennysvirhe: Luku ei sovi lukualueelle (pitää olla pienempi kuin %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Jäsennysvirhe: epäkelpo UTF-8 sekvenssi" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu monirivisellä tekstillä (unohditko pisteen '.'?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu lainatulla tekstillä (lopetusmerkki '\"' puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu tekstiluettelolla (lopetusmerkki '}' puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu testiluettelolla (lopetusmerkki ')' puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "Jäsennysvirhe: Epäkelpo lohkon loppu (lopetusmerkki '}' puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Jäsennysvirhe: Sananväli tai tabulaattori puutttuu" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Jäsennysvirhe: merkki ';' puuttuu tai lohko" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Jäsennysvirhe: odotettiin merkkiä ';' tai '{', löydettiin jotain muuta" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Jäsennysvirhe: Odotettiin komentoa, saatiin jotain muuta" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: tekstiluettelossa on etupilkku, takapilkku tai kaksi pilkkua " -"vierekkäin" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: testiluettelossa on etupilkku, takapilkku tai kaksi pilkkua " -"vierekkäin" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Jäsennysvirhe: Puuttuva ',' tekstiluettelon tekstien välissä" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Jäsennysvirhe: Puuttuva ',' testiluettelon testien välissä" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Jäsennysvirhe: tekstiluetteloissa voi olla vain tekstejä" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Jäsennysvirhe: testiluettelossa voi olla vain testejä" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "\"require\" pitää olla ensimmäinen komento" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "\"require\" puuttuu komennosta \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "\"require\" puuttuu testistä \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "\"require\" puuttuu komparaattorista \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Komento \"%1\" ei ole tuettu" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Testi \"%1\" ei ole tuettu" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Komparaattori \"%1\" ei ole tuettu" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa sisäkkäisiä ehtolausekkeita (max. %1)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa sisäkkäisiä lohkoja (max. %1)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Epäkelpo argumentti \"%1\" kohteelle \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Ristiriitaisia argumentteja: \"%1\" ja \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argumentti \"%1\" toistettu" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Komento \"%1\" rikkoo komentojärjestysrajoituksia" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Pyydetty yhteensopimattomat toiminnot \"%1\" ja \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "Sähköpostisilmukka havaittu" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa toimintoja pyydetty (max. %1)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" |