summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po222
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index ca5f0a65f1d..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-# translation of amor.po to
-# translation of amor.po to
-# translation of amor.po to Finnish
-# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
-# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003.
-# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Älä juokse sakset kädessä."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Älä koskaan luota automyyjiin tai poliitikkoihin."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Tosiohjelmoijat eivät kommentoi koodiaan. Koodi oli vaikea kirjoittaa, joten "
-"sen pitäisi olla myös hankalasti ymmärrettävää."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr "On helpompi ehdottaa ratkaisuja kun et tiedä mitään ongelmasta."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Sinulla ei ole koskaan liikaa muistia tai levyä."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "Vastaus on 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "Se ei ole bugi. Se on huono ominaisuus."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Auta poistamaan redundanssi."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Suurentaaksesi ikkunan pystysuunnassa, klikkaa suurenna nappia hiiren "
-"keskinapilla."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr ""
-"Voit käyttää Alt+Tab-näppäinyhdistelmää vaihtaaksesi sovellusten välillä."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr "Paina Ctrl+Esc näyttääksesi kaikki nykyisen istunnon sovellukset,"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "Alt-F2 näyttää pienen ikkunan johon voit antaa komennon."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"Ctrl+F1 - Ctrl+F2 voidaan käyttää virtuaalityöpöytien välillä siirtymiseen."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "Voit siirtää painikkeita paneelissa käyttämällä hiiren keskinappia."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Alt+F1 näyttää järjestelmän valikon."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"Ctrl+Alt+Esc-näppäinyhdistelmää voidaan käyttää sovelluksen tappamiseen, jos se "
-"ei enää vastaa."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Jos jätät KDE-sovellukset auki kun lopetat istunnon ne uudelleenkäynnistetään "
-"automaattisesti kun kirjaudut sisään."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr "KDE:n tiedostonhallinta on myös WWW-selain ja FTP-asiakasohjelma."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Sovellus voi näyttää viestejä ja ohjeita kuplassa käyttäen showMessage() ja\n"
-"showTip() DCOP kutsuja"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Virhe luettaessa teemaa: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Virhe luettaessa ryhmää: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Asetukset..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor versio %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Resurssien hukkakäyttöä\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Alkuperäinen tekijä: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Nykyinen ylläpitäjä: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "Tietoja Amorista"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Teema:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Siirros:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Aina päällimmäisenä"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Näytä satunnaisia vinkkejä"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Käytä satunnaista merkkiä"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Salli sovellusten vihjeet"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Ei vihjettä"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "Olento KDE-työpöydälle"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"