diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 156 |
1 files changed, 95 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 15d34bf99c8..9bcea6a5ec6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:15+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -21,63 +21,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu " -"asetetusta suurennuskertoimesta." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, " -"kiertoa ja tehty bugikorjauksia" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Joitain vinkkejä" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "&Valintaikkuna" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Erittäin matala" @@ -132,13 +87,12 @@ msgstr "Napsauta pysäyttääksesi ikkunan päivityksen" #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Tämän napsauttaminen <b>aloittaa</b> / <b>pysäyttää</b> " -"kuvan päivittämisen. Päivityksen pysäyttäminen laskee tarvittavan " -"prosessoriajan nollaan." +"Tämän napsauttaminen <b>aloittaa</b> / <b>pysäyttää</b> kuvan päivittämisen. " +"Päivityksen pysäyttäminen laskee tarvittavan prosessoriajan nollaan." #: kmag.cpp:140 msgid "&Save Snapshot As..." @@ -162,11 +116,11 @@ msgstr "Sammuttaa ohjelman" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" -"Napsauta tätä kopioidaksesi suurennoksen leikepöydälle, josta voit liittää sen " -"muihin ohjelmiin." +"Napsauta tätä kopioidaksesi suurennoksen leikepöydälle, josta voit liittää " +"sen muihin ohjelmiin." #: kmag.cpp:154 msgid "Copy zoomed image to clipboard" @@ -290,7 +244,8 @@ msgstr "Suurenna hiiren osoittimen ympäriltä ruudun alalaitaan" #: kmag.cpp:205 msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "" "Jos valittuna, hiiren osoittimen ympärillä oleva alue suurennetaan ruudun " "alalaitaan." @@ -311,6 +266,10 @@ msgstr "Piilottaa hiiren osoittimen" msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Napsauta tätä painiketta <b>suurentaaksesi</b> valitun alueen kuvaa." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Valitse suurennuskerroin." @@ -348,8 +307,8 @@ msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." msgstr "" -"Valitse päivitystiheys. Mitä isompi päivitystiheys, sitä enemmän laskentatehoa " -"(CPU) tarvitaan." +"Valitse päivitystiheys. Mitä isompi päivitystiheys, sitä enemmän " +"laskentatehoa (CPU) tarvitaan." #: kmag.cpp:242 msgid "Refresh rate" @@ -384,6 +343,11 @@ msgstr "" "Nykyinen suurennettu kuva tallennettu hakemistoon\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Kie&rto" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " @@ -392,6 +356,11 @@ msgstr "" "Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkasta, että sinulla on oikeudet kirjoittaa " "hakemistoon." +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "&Pysäytä" + #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" msgstr "Napsauta keskeyttääksesi ikkunan päivityksen" @@ -423,3 +392,68 @@ msgstr "Suurenna ruudun oikeaan reunaan - Valitse koko" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Suurenna ruudun alareunaan - Valitse koko" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "&Valintaikkuna" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu " +"asetetusta suurennuskertoimesta." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, " +"kiertoa ja tehty bugikorjauksia" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Joitain vinkkejä" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |