summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
index bf7990c16a4..b973f919fc3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Äänimerkin asetukset"
@@ -31,22 +43,22 @@ msgid ""
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Voit käyttää normaalia järjestelmän hälytysääntä (PC-kaiutin) tai "
-"hienostuneempaa järjestelmän huomautusta. Katso \"Järjestelmän huomautukset\" "
-"asetusmoduulin \"Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista\" -tapahtumaa."
+"hienostuneempaa järjestelmän huomautusta. Katso \"Järjestelmän huomautukset"
+"\" asetusmoduulin \"Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista\" -tapahtumaa."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Järjestelmän äänimerkki</h1> Tässä moduulissa voit muokata järjestelmän "
-"äänimerkin asetuksia.Varoitusäänen kuulet aina, kun jotakin menee vikaan. Jos "
-"haluat muokata varoitusääntä tarkemmin, katso "
-"\"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia. Siellä voit vaihtaa äänimerkin tilalle "
-"esimerkiksi äänitiedoston."
+"äänimerkin asetuksia.Varoitusäänen kuulet aina, kun jotakin menee vikaan. "
+"Jos haluat muokata varoitusääntä tarkemmin, katso \"Esteettömyystoiminnot\"-"
+"moduulia. Siellä voit vaihtaa äänimerkin tilalle esimerkiksi äänitiedoston."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -54,8 +66,8 @@ msgstr "&Äänenvoimakkuus:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä järjestelmän äänimerkin äänenvoimakkuuden. "
"Muokataksesi äänimerkkiä tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia."
@@ -70,11 +82,11 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Tässä kohdassa voit määritellä äänimerkin korkeuden. Muokataksesi äänimerkkiä "
-"tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia."
+"Tässä kohdassa voit määritellä äänimerkin korkeuden. Muokataksesi "
+"äänimerkkiä tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -123,15 +135,3 @@ msgstr "Alkuperäinen tekijä"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"