summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..284b9366582
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# translation of kcmsmserver.po to finnish
+# translation of kcmsmserver.po to
+# translation of kcmsmserver.po to Finnish
+# Copyright (C).
+# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
+# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004.
+# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:05+0300\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>"
+"\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: kcmsmserver.cpp:42
+msgid ""
+"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
+"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
+"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
+"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
+"default."
+msgstr ""
+"<h1>Istunnonhallinta</h1>Tässä moduulissa voit määritellä, varmistetaanko "
+"uloskirjautuminen ja palautetaanko istunnon asetukset kun sisäänkirjaudutaan "
+"uudelleen, ja haluatko sammuttaa tietokoneen automaattisesti aina kun kirjaudut "
+"ulos."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Istunnonhallinta"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Yleistä"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Conf&irm logout"
+msgstr "&Vahvista uloskirjautuminen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the session manager to display a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
+"lopettamista."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "O&ffer shutdown options"
+msgstr "&Näytä sammutusvaihtoehdot"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "On Login"
+msgstr "Sisäänkirjautuessa"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
+"and restore them when they next start up</li>\n"
+"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
+"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
+"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
+"an empty desktop on next start.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Palauta edellinen istunto:</b> Tallentaa kaikki suorituksessa olevat "
+"sammutaessa ja palauttaa ne seuraavan käynnistyksen yhteydessä</li>\n"
+"<li><b>Palauta itse tallennettu istunto: </b> Mahdollistaa istunnon "
+"tallentamisen milloin tahansa valitsemalla kohta \"Tallenna istunto\" "
+"K-valikosta. Tämä tarkoittaa sitä, että päällä olevat ohjelmat käynnistetään "
+"uudestaan seuraavan käynnistyksen yhteydessä.</li>\n"
+"<li><b>Aloita aina tyhjä istunto:</b> Älä tallenna mitään. Seuraavan "
+"käynnistyksen yhteydessä ladataan tyhjä työpöytä.</li>\n"
+"</ul>"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Restore &previous session"
+msgstr "Palauta &edellinen istunto"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Restore &manually saved session"
+msgstr "Palauta &käsin talletettu istunto"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Start with an empty &session"
+msgstr "Aloita aina &tyhjä istunto"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Default Shutdown Option"
+msgstr "Sammutuksen oletusvalinta"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
+"has meaning, if you logged in through KDM."
+msgstr ""
+"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu uloskirjautumisen jälkeen. Toiminto toimii "
+"ainoastaan, jos käytät KDM:ää."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "&End current session"
+msgstr "&Lopeta istunto"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "&Sammuta tietokone"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "&Uudelleenkäynnistä tietokone"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
+msgstr "Istunnoista &poissuljetut sovellukset:"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
+"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
+"For example 'xterm,xconsole'."
+msgstr ""
+"Tähän voit syöttää pilkuin eroteltuna listan sovelluksista, joita ei tallenneta "
+"istuntoon eikä täten ladata istuntoa palautettaessa. Esimerkki: "
+"'xterm:xconsole'."