summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
index d43c530d14c..ebff257f186 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of krandr.po to
-# translation of krandr.po to Finnish
+# translation of tderandr.po to
+# translation of tderandr.po to Finnish
# Copyright (C).
# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr\n"
+"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:46+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"X-palvelimesi versioon 4.3 tai uudempaan. Tarvitset myös RANDR-laajennuksen "
"version 1.1 tai uudemman tämän ominaisuuden käyttämiseen.</qt>"
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Asetukset näytölle:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Näyttö %1"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
msgstr ""
"Voit valita näytön, jonka asetuksia haluat vaihtaa, tästä pudotusvalikosta."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "Näytön koko:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -69,29 +69,29 @@ msgstr ""
"Näytön koko, joka tunnetaan myös resoluutiona, voidaan valita tästä "
"pudotusvalikosta."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Virkistystaajuus:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "Voit valita näyttösi virkistystaajuuden tästä pudotusvalikosta."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Näytön asettelu"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Tämän osion asetukset sallivat sinun kääntää näyttöäsi."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Ota asetukset käyttöön TDE:n käynnistyksessä"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"Jos valittuna, näytön resoluutio ja -orientoituminen otetaan käyttöön seuraavan "
"kerran kun TDE käynnistetään."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Käynnistysasetuksia voi muuttaa paneelin kuvakkeesta"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -111,35 +111,35 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset "
"tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun TDE käynnistetään."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Näytön koon muuttaminen ja kiertäminen"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "Näytön asetukset..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "Näytön koko"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Virkistystaajuus"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "Muokkaa näytön asetuksia"