diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po | 222 |
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..ca5f0a65f1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# translation of amor.po to +# translation of amor.po to +# translation of amor.po to Finnish +# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003. +# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2003. +# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003, 2004. +# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Älä juokse sakset kädessä." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Älä koskaan luota automyyjiin tai poliitikkoihin." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Tosiohjelmoijat eivät kommentoi koodiaan. Koodi oli vaikea kirjoittaa, joten " +"sen pitäisi olla myös hankalasti ymmärrettävää." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "On helpompi ehdottaa ratkaisuja kun et tiedä mitään ongelmasta." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Sinulla ei ole koskaan liikaa muistia tai levyä." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Vastaus on 42." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "Se ei ole bugi. Se on huono ominaisuus." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Auta poistamaan redundanssi." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Suurentaaksesi ikkunan pystysuunnassa, klikkaa suurenna nappia hiiren " +"keskinapilla." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "" +"Voit käyttää Alt+Tab-näppäinyhdistelmää vaihtaaksesi sovellusten välillä." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "Paina Ctrl+Esc näyttääksesi kaikki nykyisen istunnon sovellukset," + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt-F2 näyttää pienen ikkunan johon voit antaa komennon." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "" +"Ctrl+F1 - Ctrl+F2 voidaan käyttää virtuaalityöpöytien välillä siirtymiseen." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Voit siirtää painikkeita paneelissa käyttämällä hiiren keskinappia." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1 näyttää järjestelmän valikon." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+Esc-näppäinyhdistelmää voidaan käyttää sovelluksen tappamiseen, jos se " +"ei enää vastaa." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Jos jätät KDE-sovellukset auki kun lopetat istunnon ne uudelleenkäynnistetään " +"automaattisesti kun kirjaudut sisään." + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "KDE:n tiedostonhallinta on myös WWW-selain ja FTP-asiakasohjelma." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Sovellus voi näyttää viestejä ja ohjeita kuplassa käyttäen showMessage() ja\n" +"showTip() DCOP kutsuja" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Virhe luettaessa teemaa: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "Virhe luettaessa ryhmää: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor versio %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"Resurssien hukkakäyttöä\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "" +"Alkuperäinen tekijä: Martin R. Jones <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "" +"Nykyinen ylläpitäjä: Gerardo Puga <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "Tietoja Amorista" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "Teema:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "Siirros:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "Aina päällimmäisenä" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "Näytä satunnaisia vinkkejä" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Käytä satunnaista merkkiä" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Salli sovellusten vihjeet" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "Ei vihjettä" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "Olento KDE-työpöydälle" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" |