summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po156
1 files changed, 83 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
index 1ff15ee7bae..4e783385467 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
"Language-Team: finnish <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mikko Ikola, Ilpo Kantonen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
"Sound."
msgstr ""
-"Voit soittaa uuden äänen napsauttamalla tätä painiketta tai Tiedosto-valikosta "
-"Uusi ääni."
+"Voit soittaa uuden äänen napsauttamalla tätä painiketta tai Tiedosto-"
+"valikosta Uusi ääni."
#: klettres.cpp:201
msgid "Get Alphabet in New Language..."
@@ -82,12 +82,17 @@ msgstr "Soita sama ääni uudelleen"
#: klettres.cpp:204
msgid ""
-"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
-"menu, Replay Sound."
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the "
+"File menu, Replay Sound."
msgstr ""
"Voit soittaa saman äänen uudelleen napsauttamalla tätä painiketta tai "
"Tiedosto-valikosta Toista ääni."
+#: klettres.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Näytä Valikkopalkki"
+
#: klettres.cpp:208
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Piilota &Valikkorivi"
@@ -109,8 +114,8 @@ msgstr "Valitse taso"
#: klettres.cpp:214
msgid ""
"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
-"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
-"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
+"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
msgstr ""
"Voit valita tason: taso 1 näyttää kirjaimen ja kuulet sen. Taso 2 ei näytä "
"kirjainta, kuulet vain sen. Taso 3 näyttää tavun ja kuulet sen. Taso 4 ei "
@@ -158,11 +163,11 @@ msgstr "Valitse teema"
#: klettres.cpp:231
msgid ""
-"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
-"picture and the font color for the letter displayed."
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
+"background picture and the font color for the letter displayed."
msgstr ""
-"Tässä voit vaihtaa KLettresin teemaa. Teema koostuu taustakuvasta ja näytetyn "
-"kirjaimen kirjasimen väristä."
+"Tässä voit vaihtaa KLettresin teemaa. Teema koostuu taustakuvasta ja "
+"näytetyn kirjaimen kirjasimen väristä."
#: klettres.cpp:233
msgid "Mode Kid"
@@ -235,6 +240,10 @@ msgstr ""
"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/%1.txt ei löytynyt.\n"
"Tarkista asennuksesi."
+#: klettres.cpp:464
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: klettres.cpp:478
#, c-format
msgid "Inserts the character %1"
@@ -354,94 +363,95 @@ msgstr "Lasten ja aikuisten SVG-kuvakkeet"
msgid "Timer setting widgets"
msgstr "Ajastimen asetukset"
-#. i18n: file klettresui.rc line 15
-#: rc.cpp:6
+#: soundfactory.cpp:78
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Virhe ladattaessa äänien nimiä."
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+msgid "tenths of second"
+msgstr "sekunnin kymmenesosaa"
+
+#: klettres.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: klettres.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: klettres.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
+
+#: klettres.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "Vaikeustaso."
+
+#: klettres.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "Lasten ajastin"
+
+#: klettres.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr "Aikuisten ajastin"
+
+#: klettres.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:15
#, no-c-format
msgid "L&ook"
msgstr "&Lukitse"
-#. i18n: file klettresui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
+#: klettresui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Kirjasinasetukset"
+
+#: klettresui.rc:33
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Työkalurivi"
-#. i18n: file klettresui.rc line 47
-#: rc.cpp:15
+#: klettresui.rc:47
#, no-c-format
msgid "Characters"
msgstr "Merkit"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:18
+#: timerdlg.ui:30
#, no-c-format
msgid "Set the time between 2 letters."
msgstr "Aseta kahden kirjaimen välinen aika."
-#. i18n: file timerdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150
#, no-c-format
msgid "Set the timer (in minutes)"
msgstr "Aseta aika (minuuteissa)"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153
#, no-c-format
msgid "Only used if Use a timer is checked"
msgstr "Käytössä vain jos käytä ajastinta on valittuna"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 70
-#: rc.cpp:27
+#: timerdlg.ui:70
#, no-c-format
msgid "Kid Mode"
msgstr "Lasten tila"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: timerdlg.ui:178
#, no-c-format
msgid "Grown-up Mode"
msgstr "Aikuisten tila"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 12
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Tila"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 29
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level."
-msgstr "Vaikeustaso."
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 35
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Kid Timer"
-msgstr "Lasten ajastin"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 39
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Grown-up Timer"
-msgstr "Aikuisten ajastin"
-
-#: soundfactory.cpp:78
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "Virhe ladattaessa äänien nimiä."
-
-#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
-msgid "tenths of second"
-msgstr "sekunnin kymmenesosaa"