summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook102
1 files changed, 29 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
index af23c74d155..9113e3dad56 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
@@ -1,127 +1,83 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY irkick "<application
->IRKick</application
->">
- <!ENTITY tdelirc "<application
->KDE LIRC</application
->">
+ <!ENTITY irkick "<application>IRKick</application>">
+ <!ENTITY tdelirc "<application>KDE LIRC</application>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
<!ENTITY package "tdeutils">
- <!ENTITY % French "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&irkick; : Manuel du serveur LIRC de KDE</title>
+<title>&irkick; : Manuel du serveur LIRC de KDE</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gav</firstname
-> <surname
->Wood</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Gav</firstname> <surname>Wood</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
-<date
->2004-01-02</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2004-01-02</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Gav Wood</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Gav Wood</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<abstract
-><para
->&tdelirc; est l'infrastructure pour la fonctionnalité de contrôle distant par infrarouge de KDE. &irkick; est le composant serveur de cette infrastructure.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&tdelirc; est l'infrastructure pour la fonctionnalité de contrôle distant par infrarouge de KDE. &irkick; est le composant serveur de cette infrastructure.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->irkick</keyword>
-<keyword
->tdelirc</keyword>
-<keyword
->kcmlirc</keyword>
-<keyword
->lirc</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>irkick</keyword>
+<keyword>tdelirc</keyword>
+<keyword>kcmlirc</keyword>
+<keyword>lirc</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduction</title>
+<title>Introduction</title>
-<para
->&irkick; est un serveur d'arrière-plan qui fournit la « colle » entre le système d'exploitation et vos applications KDE pour contrôler les applications KDE avec vos télécommandes infrarouge. </para>
+<para>&irkick; est un serveur d'arrière-plan qui fournit la « colle » entre le système d'exploitation et vos applications KDE pour contrôler les applications KDE avec vos télécommandes infrarouge. </para>
-<para
->C'est un outil de configuration que l'on peut accéder soit par le centre de configuration de KDE soit par le menu de &irkick;. </para>
+<para>C'est un outil de configuration que l'on peut accéder soit par le centre de configuration de KDE soit par le menu de &irkick;. </para>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Pré-requis</title>
+<title>Pré-requis</title>
-<para
->Pour que la structure KDELirc puisse être utilisée, vous devez configurer une télécommande infrarouge sur votre machine KDE. Si elle a été proprement configurée, l'icône &irkick; dans la boîte à miniatures apparaîtra rouge. Si ce n'est pas le cas, elle sera grise avec une croix. </para>
+<para>Pour que la structure KDELirc puisse être utilisée, vous devez configurer une télécommande infrarouge sur votre machine KDE. Si elle a été proprement configurée, l'icône &irkick; dans la boîte à miniatures apparaîtra rouge. Si ce n'est pas le cas, elle sera grise avec une croix. </para>
-<para
->Pour de plus amples informations sur LIRC, visitez le site web à l'adresse http://www.lirc.org. </para>
+<para>Pour de plus amples informations sur LIRC, visitez le site web à l'adresse http://www.lirc.org. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="using-irkick">
-<title
->Utilisation de &irkick;</title>
+<title>Utilisation de &irkick;</title>
-<para
->&irkick; fournit une seule fonction principale : lorsqu'un bouton de la télécommande est pressé, il va s'allumer provisoirement. À part cette fonction, &irkick; fait peu de chose pour les utilisateurs à part les informer de l'activité de leurs télécommandes. </para>
+<para>&irkick; fournit une seule fonction principale : lorsqu'un bouton de la télécommande est pressé, il va s'allumer provisoirement. À part cette fonction, &irkick; fait peu de chose pour les utilisateurs à part les informer de l'activité de leurs télécommandes. </para>
-<para
->En utilisant, le menu du bouton droit de la souris, vous pouvez configurer la structure de contrôle à distance par infrarouge de KDE. </para>
+<para>En utilisant, le menu du bouton droit de la souris, vous pouvez configurer la structure de contrôle à distance par infrarouge de KDE. </para>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Remerciements et licences</title>
+<title>Remerciements et licences</title>
-<para
->&tdelirc; : la structure LIRC pour KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
->.</para>
+<para>&tdelirc; : la structure LIRC pour KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email>[email protected]</email>.</para>
-<para
->Traduction française par &RobertJacolin;.</para
->
+<para>Traduction française par &RobertJacolin;.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;