summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook322
1 files changed, 72 insertions, 250 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index 67adbb98eb4..a97c4c72a9f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="advanced-quanta-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Fonctions avancées</title>
+<title>Fonctions avancées</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -24,230 +14,127 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Fonctions avancées</title>
+<title>Fonctions avancées</title>
-<para
->Ce chapitre décrit les fonctions avancées de &quantaplus; et comment les utiliser. </para>
+<para>Ce chapitre décrit les fonctions avancées de &quantaplus; et comment les utiliser. </para>
<sect1 id="xml-tools-3-2">
-<title
->Outils &XML;</title>
-
-<para
->La version 3.2 de &quantaplus; amène avec elle de nombreux nouveaux outils et fonctions &XML;. Les outils sont uniques dans leur intégration avec &quantaplus;. Tous ces outils utilisent <application
->Kommander</application
-> comme interface et <application
->libxml2</application
-> et <application
->libxslt</application
-> comme dorsal. La combinaison de ces outils en fait des outils rapides, efficaces, productifs et complets. </para>
+<title>Outils &XML;</title>
+
+<para>La version 3.2 de &quantaplus; amène avec elle de nombreux nouveaux outils et fonctions &XML;. Les outils sont uniques dans leur intégration avec &quantaplus;. Tous ces outils utilisent <application>Kommander</application> comme interface et <application>libxml2</application> et <application>libxslt</application> comme dorsal. La combinaison de ces outils en fait des outils rapides, efficaces, productifs et complets. </para>
<sect2 id="kde-db-3-2">
-<title
->Outils de documentation de &kde;</title>
+<title>Outils de documentation de &kde;</title>
-<para
->&quantaplus; gère les deux principaux outils de documentation de &kde; : <command
->meinproc</command
-> et <command
->checkXML</command
->. </para>
+<para>&quantaplus; gère les deux principaux outils de documentation de &kde; : <command>meinproc</command> et <command>checkXML</command>. </para>
<sect3 id="meinproc-3-2">
-<title
-><command
->meinproc</command
-></title>
+<title><command>meinproc</command></title>
-<para
->Toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; sait à quel point <command
->meinproc</command
-> est brillant. C'est un très bon outil avec une superbe interface graphique. Vous n'avez plus besoin de passer par un shell, il suffit de cliquer sur l'icône qui ressemble à un processeur et c'est fini ! </para>
+<para>Toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; sait à quel point <command>meinproc</command> est brillant. C'est un très bon outil avec une superbe interface graphique. Vous n'avez plus besoin de passer par un shell, il suffit de cliquer sur l'icône qui ressemble à un processeur et c'est fini ! </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de travail courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Cette application attend qu'un fichier <filename
->index.docbook</filename
-> soit présent dans un dossier. Si <filename
->index.docbook</filename
-> est dans le dossier de travail courant, laissez simplement <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> coché. S'il n'est pas présent, décochez <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> et entrez dans le dossier que vous souhaitez traiter dans le champ <guilabel
->Autre dossier</guilabel
->. </para>
+<para>Cette application attend qu'un fichier <filename>index.docbook</filename> soit présent dans un dossier. Si <filename>index.docbook</filename> est dans le dossier de travail courant, laissez simplement <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> coché. S'il n'est pas présent, décochez <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> et entrez dans le dossier que vous souhaitez traiter dans le champ <guilabel>Autre dossier</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Les fichiers en sortie sont placés dans le même dossier que les fichiers source. Tous les fichiers &HTML; sont enlevés à chaque fois que <command
->meinproc</command
-> est utilisé. </para>
+<para>Les fichiers en sortie sont placés dans le même dossier que les fichiers source. Tous les fichiers &HTML; sont enlevés à chaque fois que <command>meinproc</command> est utilisé. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="checkxml-3-2">
-<title
-><command
->checkXML</command
-></title>
+<title><command>checkXML</command></title>
-<para
->Encore une fois, toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; connaît cette application utile. Là encore, &quantaplus; lui fournit une petite interface graphique. </para>
+<para>Encore une fois, toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; connaît cette application utile. Là encore, &quantaplus; lui fournit une petite interface graphique. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de travail courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier couramment ouvert est le fichier <filename
->index.docbook</filename
->, laissez simplement <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> coché. S'il n'est pas ouvert, décochez <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> et entrez dans le dossier dans lequel <filename
->index.docbook</filename
-> peut etre trouvé. </para>
+<para>Si le fichier couramment ouvert est le fichier <filename>index.docbook</filename>, laissez simplement <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> coché. S'il n'est pas ouvert, décochez <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> et entrez dans le dossier dans lequel <filename>index.docbook</filename> peut etre trouvé. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<title
->Sortie</title>
-<para
->S'il y a une sortie, votre fichier est alors invalide. Corrigez alors les erreurs, et essayez de nouveau. </para>
+<title>Sortie</title>
+<para>S'il y a une sortie, votre fichier est alors invalide. Corrigez alors les erreurs, et essayez de nouveau. </para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xmlval-3-2">
-<title
->Validation &XML; </title>
+<title>Validation &XML; </title>
-<para
->&quantaplus; possède un très bon outil de validation &XML; qui utilise le dorsal <command
->xmllint</command
->. </para>
+<para>&quantaplus; possède un très bon outil de validation &XML; qui utilise le dorsal <command>xmllint</command>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Fichier courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Fichier courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier à valider est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> et sélectionnez le fichier à valider à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
+<para>Si le fichier à valider est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel>Fichier courant</guilabel> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel>Fichier courant</guilabel> et sélectionnez le fichier à valider à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vérification de la conformité</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Vérification de la conformité</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si vous souhaitez seulement savoir si un fichier est conforme, cliquez sur la case à cocher <guilabel
->Vérification de la conformité seule</guilabel
->. </para>
+<para>Si vous souhaitez seulement savoir si un fichier est conforme, cliquez sur la case à cocher <guilabel>Vérification de la conformité seule</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->URI de définition</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>URI de définition</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si vous utilisez une &DTD;, et qu'elle est spécifiée dans le fichier &XML;, sélectionnez alors &DTD; (interne)(défaut). Autrement, sélectionnez &DTD; (externe) et localisez la &DTD; avec le sélecteur de fichiers définition &URI;. La validation &W3C; &XML; Schema et RelaxNG est requise pour être définie en externe via le sélecteur de fichiers <guilabel
->Definition &URI;</guilabel
->. </para>
+<para>Si vous utilisez une &DTD;, et qu'elle est spécifiée dans le fichier &XML;, sélectionnez alors &DTD; (interne)(défaut). Autrement, sélectionnez &DTD; (externe) et localisez la &DTD; avec le sélecteur de fichiers définition &URI;. La validation &W3C; &XML; Schema et RelaxNG est requise pour être définie en externe via le sélecteur de fichiers <guilabel>Definition &URI;</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xsltproc-3-2">
-<title
->Traitement &XSL;</title>
+<title>Traitement &XSL;</title>
-<para
->Oui, &quantaplus; possède un outil de traitement &XSL;. Celui-ci utilise l'outil <command
->xsltproc</command
-> fourni avec <application
->libxml2</application
->. </para>
+<para>Oui, &quantaplus; possède un outil de traitement &XSL;. Celui-ci utilise l'outil <command>xsltproc</command> fourni avec <application>libxml2</application>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Fichier courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Fichier courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier à traiter est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> et sélectionnez le fichier à traiter à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
+<para>Si le fichier à traiter est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel>Fichier courant</guilabel> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel>Fichier courant</guilabel> et sélectionnez le fichier à traiter à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Feuille de style</term>
+<term>Feuille de style</term>
<listitem>
-<para
->Sélectionnez le fichier &XSL; que vous souhaitez faire utiliser. </para>
+<para>Sélectionnez le fichier &XSL; que vous souhaitez faire utiliser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nom du fichier de sortie</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nom du fichier de sortie</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Donnez le nom du fichier que vous souhaitez pour le fichier de sortie. Le fichier est sorti par défaut dans votre dossier personnel. </para>
+<para>Donnez le nom du fichier que vous souhaitez pour le fichier de sortie. Le fichier est sorti par défaut dans votre dossier personnel. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Cette application manque de flexibilité. Cela sera amélioré. </para>
+<para>Cette application manque de flexibilité. Cela sera amélioré. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
-<title
->KFileReplace</title>
+<title>KFileReplace</title>
<para>
KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
@@ -262,8 +149,7 @@ you how to use this wonderful feature.
</para>
<sect2 id="using-kfr-3-2">
-<title
->Using KFileReplace</title>
+<title>Using KFileReplace</title>
<para>
With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
@@ -272,8 +158,7 @@ is on tight, because we are about to dive in!
</para>
<sect3 id="start-kfr-3-2">
-<title
->Starting KFileReplace</title>
+<title>Starting KFileReplace</title>
<para>
You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
@@ -282,8 +167,7 @@ menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
->.
+</inlinemediaobject>.
By executing it from either location, you will be presented with the New
Search &amp; Replace Project dialog.
</para>
@@ -292,17 +176,13 @@ Search &amp; Replace Project dialog.
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para
-></caption>
+<caption><para>KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para></caption>
</mediaobject>
</sect3>
<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
-<title
->Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
+<title>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
<para>
@@ -310,54 +190,34 @@ Your boss just gave word that:
<orderedlist numeration="arabic">
<listitem>
-<para
->all image formats will be PNG from now on;</para>
+<para>all image formats will be PNG from now on;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->all current images must be converted to PNG;</para>
+<para>all current images must be converted to PNG;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->and it all needs to be done in one hour.</para>
+<para>and it all needs to be done in one hour.</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<quote
->One hour!?!?</quote
-> you think to yourself. <quote
->It'll take at
-least 45 minutes to convert the images!</quote
-> Calm down. Convert
+<quote>One hour!?!?</quote> you think to yourself. <quote>It'll take at
+least 45 minutes to convert the images!</quote> Calm down. Convert
the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
-</inlinemediaobject
-> and for, say GIF images, .gif for the string to
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
+</inlinemediaobject> and for, say GIF images, .gif for the string to
replace and .png for the replacement string.
</para>
</sect3>
</sect2>
-</sect1
-> -->
+</sect1> -->
<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
-<title
->Utilisation de modules externes</title>
+<title>Utilisation de modules externes</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mathieu</firstname
-> <surname
->Kooiman</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Mathieu</firstname> <surname>Kooiman</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -366,100 +226,62 @@ replace and .png for the replacement string.
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Utilisation de modules externes</title>
+<title>Utilisation de modules externes</title>
<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
-<title
->Qu'est-ce qu'un module externe ?</title>
+<title>Qu'est-ce qu'un module externe ?</title>
-<para
->&quantaplus; est capable de charger des modules externes, qui sont des KParts. La structure KPart est une autre structure très puissante de &kde;. Un KPart est un conteneur de fonctionnalités réutilisable et relativement petit. Il permet aux développeurs &kde; de construire sur le travail d'autres programmeurs. Un exemple de ceci est &quantaplus; lui-même. L'éditeur de &quantaplus; utilise le KPart &kate;. Le KPart &kate; avait déjà tout un groupe de fonctionnalités dont &quantaplus; avait besoin comme la mise en surbrillance de la syntaxe. L'intégration dans &quantaplus; a permis aux développeurs de &quantaplus; de se concentrer sur ce que &quantaplus; devait faire, plutôt que de faire face aux nombreux problèmes qu'aurait amené la réalisation d'un éditeur à partir de rien. </para>
+<para>&quantaplus; est capable de charger des modules externes, qui sont des KParts. La structure KPart est une autre structure très puissante de &kde;. Un KPart est un conteneur de fonctionnalités réutilisable et relativement petit. Il permet aux développeurs &kde; de construire sur le travail d'autres programmeurs. Un exemple de ceci est &quantaplus; lui-même. L'éditeur de &quantaplus; utilise le KPart &kate;. Le KPart &kate; avait déjà tout un groupe de fonctionnalités dont &quantaplus; avait besoin comme la mise en surbrillance de la syntaxe. L'intégration dans &quantaplus; a permis aux développeurs de &quantaplus; de se concentrer sur ce que &quantaplus; devait faire, plutôt que de faire face aux nombreux problèmes qu'aurait amené la réalisation d'un éditeur à partir de rien. </para>
-<para
->Les modules externes qui sont chargés par &quantaplus; peuvent ne rien avoir à faire avec &quantaplus; lui-même. Ceci en fait un système de modules externes très puissant. Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités additionnelles et ne pas avoir à attendre que quelqu'un l'intègre dans &quantaplus; ! Les modules externes peuvent être chargés dans nombre d'éléments d'interface graphique. Plus sur ce sujet ci-dessous. </para>
+<para>Les modules externes qui sont chargés par &quantaplus; peuvent ne rien avoir à faire avec &quantaplus; lui-même. Ceci en fait un système de modules externes très puissant. Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités additionnelles et ne pas avoir à attendre que quelqu'un l'intègre dans &quantaplus; ! Les modules externes peuvent être chargés dans nombre d'éléments d'interface graphique. Plus sur ce sujet ci-dessous. </para>
</sect2>
<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
-<title
->Comprendre la boîte de dialogue d'édition de module externe</title>
-
-<para
->Pour installer un module externe ou un Kpart, nous partons du menu <menuchoice
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Modules externes</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Ceci fait apparaître la boîte de dialogue suivante : </para>
+<title>Comprendre la boîte de dialogue d'édition de module externe</title>
+
+<para>Pour installer un module externe ou un Kpart, nous partons du menu <menuchoice> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Modules externes</guimenuitem> </menuchoice>. Ceci fait apparaître la boîte de dialogue suivante : </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->La boîte de dialogue d'édition de module externe</para
-></caption>
+<caption><para>La boîte de dialogue d'édition de module externe</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->Cette boîte de dialogue vous laisse gérer tous les modules externes définis et vous laisse en ajouter de nouveaux. Nous allons décrire chacun des éléments d'interface graphique ci-dessous : <variablelist>
+<para>Cette boîte de dialogue vous laisse gérer tous les modules externes définis et vous laisse en ajouter de nouveaux. Nous allons décrire chacun des éléments d'interface graphique ci-dessous : <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de recherche</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de recherche</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Vous pouvez donner ici un chemin de recherche. Lorsque vous ajoutez un module externe sans <guilabel
->emplacement</guilabel
->, &quantaplus; cherche selon ces chemins pour trouver le module. </para>
+<para>Vous pouvez donner ici un chemin de recherche. Lorsque vous ajoutez un module externe sans <guilabel>emplacement</guilabel>, &quantaplus; cherche selon ces chemins pour trouver le module. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ajouter...</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ajouter...</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ceci fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter un nouveau module externe. </para>
+<para>Ceci fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter un nouveau module externe. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Configurer...</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Configurer...</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ceci vous permet de changer les réglages d'un module externe donné. </para>
+<para>Ceci vous permet de changer les réglages d'un module externe donné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Supprimer</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Supprimer</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Enlève le module externe sélectionné. </para>
+<para>Enlève le module externe sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Rafraîchir</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Rafraîchir</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Rafraîchit le contenu de la boîte de dialogue. </para>
+<para>Rafraîchit le contenu de la boîte de dialogue. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>