diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmenergy.po | 104 |
1 files changed, 0 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index f6e05b45dfd..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Française -# translation of kcmenergy.po to français -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ludovic Grossard <[email protected]>, 2002,2003 -# Gilles CAULIER <[email protected]>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:44+0200\n" -"Last-Translator: Gilles CAULIER <[email protected]>\n" -"Language-Team: Française <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>Économie d'énergie pour l'affichage</h1> Si votre écran autorise les " -"fonctions d'économie d'énergie, vous pouvez les configurer en utilisant ce " -"module." -"<p> Il y a 3 niveaux d'économie d'énergie : interrompu, en veille et éteint. " -"Plus le niveau est élevé, plus il faut de temps à l'écran pour sortir de ce " -"mode et revenir à un état actif." -"<p> Pour réveiller l'affichage qui est en mode économie d'énergie, vous pouvez " -"déplacer légèrement la souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne " -"risque pas de produire un effet inattendu, par exemple la touche « Maj »." - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"Cochez cette option pour activer les fonctions d'économie d'énergie de votre " -"écran." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Votre affichage ne gère pas l'économie d'énergie !" - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "En savoir plus sur le programme « Energy Star »" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "I&nterrompre après :" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " minutes" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " -"mode « Interrompu ». Ceci est le premier niveau d'économie d'énergie." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "Mettre en veille apr&ès :" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " -"mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, pour " -"certains affichages, il peut être identique au premier niveau." - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Extinction après :" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être éteint. " -"Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être utilisé " -"lorsque l'écran est physiquement allumé." |