summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po120
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po
deleted file mode 100644
index e61a7076db3..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmkclock.po
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-# translation of kcmkclock.po to
-# translation of kcmkclock.po to Français
-# traduction de kcmkclock.po en Français
-# translation of kcmkclock.po to Française
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Gilles CAULIER <[email protected]>, 2003.
-# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004.
-# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004.
-# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:58+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: dtime.cpp:72
-msgid "Set date and time &automatically:"
-msgstr "Définir &automatiquement la date et temps :"
-
-#: dtime.cpp:94
-msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
-msgstr ""
-"Vous pouvez changer ici le jour, le mois, et l'année de la date système."
-
-#: dtime.cpp:147
-msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
-msgstr ""
-"Vous pouvez changer ici l'heure du système. Cliquez dans les champs d'heures de "
-"minutes ou de secondes pour changer la valeur correspondante, soit en utilisant "
-"les boutons haut / bas soit en saisissant une nouvelle valeur au clavier."
-
-#: dtime.cpp:246
-msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
-msgstr ""
-"Serveurs de temps public "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
-
-#: dtime.cpp:331
-msgid "Can not set date."
-msgstr "Impossible de changer la date."
-
-#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
-msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"<h1>Date et heure</h1> Ce module de configuration vous permet de définir la "
-"date et l'heure du système. Comme vous n'êtes pas le seul utilisateur concerné, "
-"vous ne pouvez changer ces valeurs que si vous lancez le Centre de "
-"configuration de KDE en tant que superutilisateur. Si vous n'avez pas le mot de "
-"passe du superutilisateur et que vous estimez que l'heure est erronée, "
-"contactez votre administrateur système."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr ""
-"Pour changer de fuseau horaire, sélectionnez votre zone dans la liste "
-"ci-dessous"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Fuseau horaire actuel : %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Erreur lors de l'établissement du nouveau fuseau horaire."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Problème de fuseau horaire"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "kcmclock"
-msgstr "kcmclock"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KDE Clock Control Module"
-msgstr "Module de configuration de l'horloge de KDE"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Auteur originel"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Mainteneur actuel"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Added NTP support"
-msgstr "Ajout de la gestion NTP"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"