diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/krunapplet.po | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..848e84eab63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of krunapplet.po to Français +# traduction de krunapplet.po en français +# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Gilles CAULIER <[email protected]>, 2003. +# Yann Verley <[email protected]>, 2004. +# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:25+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" +"Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Exécuter la commande :" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Exécuter" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Exécuter >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Vous devez saisir une commande à exécuter ou une URL à ouvrir." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Impossible de se déconnecter correctement.\n" +"Le gestionnaire de session ne peut pas être contacté. Vous pouvez essayer de " +"forcer l'arrêt en appuyant simultanément sur les touches Ctrl, Alt et " +"Correction. Remarque : votre session en cours ne sera pas enregistrée lors d'un " +"arrêt forcé." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>La commande ou le programme <b>%1</b>\n" +"n'a pas été trouvé. Veuillez corriger la commande\n" +"ou l'URL et réessayer</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossible d'exécuter <b>%1</b>.\n" +"Veuillez corriger la commande ou l'URL et réessayer.</qt>" |