diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdepim/kmobile.po | 300 |
1 files changed, 0 insertions, 300 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kmobile.po deleted file mode 100644 index 48133c7ea66..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kmobile.po +++ /dev/null @@ -1,300 +0,0 @@ -# traduction de kmobile.po en Français -# translation of kmobile.po to Français -# translation of kmobile.po to -# translation of kmobile.po to -# translation of kmobile.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003, 2004. -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004. -# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004. -# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:31+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: kmobile.cpp:107 -msgid "&Add Device..." -msgstr "&Ajouter un périphérique..." - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "&Remove Device" -msgstr "Enleve&r le périphérique" - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "Remove this device" -msgstr "Enlever ce périphérique" - -#: kmobile.cpp:111 -msgid "Re&name Device..." -msgstr "Re&nommer le périphérique..." - -#: kmobile.cpp:113 -msgid "&Configure Device..." -msgstr "&Configurer le périphérique..." - -#: kmobile.cpp:259 -msgid "Add New Mobile or Portable Device" -msgstr "Ajouter un nouveau mobile ou périphérique portable" - -#: kmobile.cpp:261 -msgid "Please select the category to which your new device belongs:" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner la catégorie à laquelle appartient le nouveau " -"périphérique :" - -#: kmobile.cpp:262 -msgid "&Scan for New Devices..." -msgstr "Rechercher de&s nouveaux périphériques..." - -#: kmobile.cpp:266 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -#: kmobile.cpp:330 -msgid "" -"<qt>You have no mobile devices configured yet." -"<p>Do you want to add a device now ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Aucun périphérique mobile n'est configuré pour l'instant." -"<p>Voulez-vous ajouter un périphérique maintenant ?</qt>" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "Accès aux périphériques mobiles pour KDE" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Ne pas ajouter" - -#: kmobiledevice.cpp:56 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Périphérique inconnu" - -#: kmobiledevice.cpp:57 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: kmobiledevice.cpp:58 -msgid "Unknown Connection" -msgstr "Connexion inconnue" - -#: kmobiledevice.cpp:110 -msgid "This device does not need any configuration." -msgstr "Ce périphérique ne nécessite aucune configuration." - -#: kmobiledevice.cpp:149 -msgid "Cellular Mobile Phone" -msgstr "Téléphone portable" - -#: kmobiledevice.cpp:150 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisateur" - -#: kmobiledevice.cpp:151 -msgid "Digital Camera" -msgstr "Caméra numérique" - -#: kmobiledevice.cpp:152 -msgid "Music/MP3 Player" -msgstr "Lecteur de musique / MP3" - -#: kmobiledevice.cpp:154 -msgid "Unclassified Device" -msgstr "Périphérique non classé" - -#: kmobiledevice.cpp:172 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - -#: kmobiledevice.cpp:173 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" - -#: kmobiledevice.cpp:174 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: kmobiledevice.cpp:176 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: kmobiledevice.cpp:388 -msgid "Invalid device (%1)" -msgstr "Périphérique non valable (%1)" - -#: kmobiledevice.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by " -"hand." -msgstr "" -"Impossible de lire le fichier verrou %s. Veuillez en déterminer la cause et " -"supprimer le fichier verrou à la main." - -#: kmobiledevice.cpp:414 -msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions." -msgstr "Le fichier verrou %1 est détérioré. Veuillez vérifier vos permissions." - -#: kmobiledevice.cpp:418 -msgid "Device %1 already locked." -msgstr "Le périphérique %1 est déjà verrouillé." - -#: kmobiledevice.cpp:427 -msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process." -msgstr "Le périphérique %1 semble bloqué par un processus inconnu." - -#: kmobiledevice.cpp:429 -msgid "Please check permission on lock directory." -msgstr "Veuillez vérifier les permissions sur le dossier de verrouillage." - -#: kmobiledevice.cpp:431 -msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path." -msgstr "" -"Impossible de créer le fichier verrou %1. Veuillez vérifier l'existence de " -"l'emplacement." - -#: kmobiledevice.cpp:433 -msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2." -msgstr "Impossible de créer le fichier verrou %1. Le code d'erreur est %2." - -#: kmobileview.cpp:76 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuration enregistrée" - -#: kmobileview.cpp:89 -msgid "Configuration restored" -msgstr "Configuration restaurée" - -#: kmobileview.cpp:134 -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 supprimé" - -#: kmobileview.cpp:158 -msgid "Connection to %1 established" -msgstr "La connexion à %1 est établie" - -#: kmobileview.cpp:159 -msgid "Connection to %1 failed" -msgstr "La connexion à %1 a échoué" - -#: kmobileview.cpp:173 -msgid "%1 disconnected" -msgstr "%1 est déconnecté" - -#: kmobileview.cpp:174 -msgid "Disconnection of %1 failed" -msgstr "La déconnexion de %1 a échoué" - -#: kmobileview.cpp:306 -msgid "Read addressbook entry %1 from %2" -msgstr "Lire l'entrée %1 du carnet d'adresses depuis %2" - -#: kmobileview.cpp:328 -msgid "Storing contact %1 on %2 failed" -msgstr "L'enregistrement du contact %1 sur %2 a échoué" - -#: kmobileview.cpp:329 -msgid "Contact %1 stored on %2" -msgstr "Contact %1 enregistré sur %2" - -#: kmobileview.cpp:370 -msgid "Read note %1 from %2" -msgstr "Lire la note %1 depuis %2" - -#: kmobileview.cpp:387 -msgid "Stored note %1 to %2" -msgstr "Note %1 enregistrée sur %2" - -#: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "Gestionnaire de périphériques mobiles de KDE" - -#: main.cpp:34 -msgid "Minimize on startup to system tray" -msgstr "Minimiser dans la boîte à miniatures au démarrage." - -#: main.cpp:40 -msgid "KMobile" -msgstr "KMobile" - -#: pref.cpp:13 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: pref.cpp:20 -msgid "First Page" -msgstr "Première page" - -#: pref.cpp:20 -msgid "Page One Options" -msgstr "Options de la première page" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Second Page" -msgstr "Seconde page" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Options de la seconde page" - -#: pref.cpp:33 pref.cpp:42 -msgid "Add something here" -msgstr "Ajouter quelque chose ici" - -#. i18n: file kmobileui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Device" -msgstr "Périphéri&que" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Select Mobile Device" -msgstr "Sélectionnez le périphérique mobile" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "<b>Select mobile device:</b>" -msgstr "<b>Sélectionnez le périphérique mobile :</b>" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Add &New Device..." -msgstr "Ajouter un &nouveau périphérique..." - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "S&elect" -msgstr "Sél&ectionner" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Annuler" |