diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdepim/libksieve.po | 210 |
1 files changed, 0 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index 42980f5d7f4..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# traduction de libksieve.po en Français -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-28 02:23+0100\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Erreur d'analyse : retour chariot (CR) sans changement de ligne (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : barre oblique non précédée d'une apostrophe et sans " -"astérisque. Commentaire endommagé ?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Erreur d'analyse : caractère illégal." - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : caractère inattendu, probablement un espace manquant." - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Erreur d'analyse : le nom de la balise commence par un chiffre" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : seuls les caractères de fin de ligne et les #commentaires " -"peuvent suivre « text: » sur la même ligne." - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : nombre en dehors de la plage autorisée (doit être inférieur " -"à %1)." - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Erreur d'analyse : séquence UTF-8 non valable." - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : fin de chaîne multi-lignes prématurée (avez-vous oublié le " -"point ?)." - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : fin de chaîne citée prématurée (guillemet manquant)." - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : fin de liste de chaînes prématurée (crochet fermant " -"manquant)." - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : fin de liste de tests prématurée (parenthèse fermante " -"manquante)." - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : fin de bloc prématurée (accolade fermante manquante)." - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Erreur d'analyse : caractère de fin de ligne manquant." - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Erreur d'analyse : bloc ou virgule manquant." - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Erreur d'analyse : point-virgule ou accolade ouvrante attendu." - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Erreur d'analyse : commande attendue." - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : virgule au début, à la fin, ou en double dans la liste de " -"chaînes" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : virgule au début, à la fin, ou en double dans la liste de " -"tests" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : virgule manquante entre les chaînes dans la liste de " -"chaînes." - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : virgule manquante entre les tests dans la liste de tests." - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : seules les chaînes sont acceptées dans les listes de " -"chaînes." - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "" -"Erreur d'analyse : seuls les tests sont autorisés dans les listes de tests." - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "« require » doit être la première commande." - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "« require » manquant pour la commande « %1 »." - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "« require » manquant pour le test « %1 »." - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "« require » manquant pour le comparateur « %1 »." - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Commande « %1 » non prise en charge." - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Test « %1 » non pris en charge." - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Comparateur « %1 » non pris en charge." - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violation de la politique du site : emboîtements de tests trop importants " -"(maximum : %1)." - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violation de la politique du site : emboîtements de blocs trop importants " -"(maximum : %1)." - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Argument non valable « %1 » à « %2 »." - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Arguments en conflit : « %1 » et « %2 »." - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argument « %1 » répété." - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "La commande « %1 » viole les contraintes d'ordre de la commande." - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Les actions demandées « %1 » et « %2 » sont incompatibles." - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "Message en boucle détecté" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "" -"Violation de la politique du site : trop d'actions demandées (maximum : %1)." - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" |