summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po121
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..2fd3dd5e476
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of kcmnotify.po to Français
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ludovic Grossard <[email protected]>, 2002,2003.
+# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003.
+# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004.
+# Pierre Buard <[email protected]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:03+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: knotify.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
+"how you are notified:"
+"<ul>"
+"<li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise."
+"<li>Via a popup dialog box with additional information."
+"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
+"audible alert.</ul>"
+msgstr ""
+"<h1>Notifications du système</h1>KDE autorise un grand choix de procédés pour "
+"vous informer que certains événements sont survenus. Vous pouvez être "
+"informé(e) de plusieurs façons : "
+"<ul>"
+"<li>De la façon dont l'application a été nativement conçue, "
+"<li>Avec un bip ou un autre son, "
+"<li>Par une boîte de dialogue contenant des informations supplémentaires, "
+"<li>En enregistrant l'événement dans un fichier d'historique sans autre "
+"avertissement visuel ou sonore.</ul>"
+
+#: knotify.cpp:69
+msgid "Event source:"
+msgstr "Source de l'évènement :"
+
+#: knotify.cpp:88
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:89
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr "Module de configuration des notifications du système"
+
+#: knotify.cpp:92
+msgid "Original implementation"
+msgstr "Version originale"
+
+#: knotify.cpp:220
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Configuration du lecteur"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
+msgstr "<b>Configuration du lecteur audio</b>"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&No audio output"
+msgstr "&Aucune sortie audio"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "&Utiliser un lecteur externe"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 155
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 163
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0 %"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 190
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume :"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 220
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "Utiliser le système de son &KDE"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 234
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Player:"
+msgstr "&Lecteur :"