diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 123 |
1 files changed, 75 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 7c38872bc81..679cccd86e7 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:09+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Coin inférieur gauche :" msgid "Bottom right:" msgstr "Coin inférieur droit :" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -234,60 +235,60 @@ msgstr "" "verrouiller explicitement la session en utilisant l'action « Verrouiller la " "session » du bureau." -#: scrnsave.cpp:132 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "Écran de veille" -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Sélectionnez l'écran de veille à utiliser." -#: scrnsave.cpp:150 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "Configur&er..." -#: scrnsave.cpp:154 +#: scrnsave.cpp:169 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Configurer les options de l'écran de veille, s'il en possède." -#: scrnsave.cpp:156 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "Te&ster" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "Afficher un aperçu de l'écran de veille en plein écran." -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Démarrer a&utomatiquement l'écran de veille" -#: scrnsave.cpp:172 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" "Démarrer automatiquement l'écran de veille après un certain temps d'inactivité." -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "Après :" -#: scrnsave.cpp:186 +#: scrnsave.cpp:197 msgid " min" msgstr " min" -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "Le temps d'inactivité après lequel l'écran de veille doit démarrer." -#: scrnsave.cpp:201 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "Mot de passe obligatoi&re pour arrêter l'écran de veille" -#: scrnsave.cpp:208 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " "saver." @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" "Empêcher les éventuelles utilisations non autorisées en demandant un mot de " "passe pour arrêter l'écran de veille." -#: scrnsave.cpp:216 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " "password." @@ -303,31 +304,81 @@ msgstr "" "Le délai à attendre, après le démarrage de l'écran de veille, avant que le mot " "de passe soit demandé." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr " sec" -#: scrnsave.cpp:239 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Choisissez la période après laquelle l'affichage sera verrouillé. " +#: scrnsave.cpp:246 +msgid "&Delay saver start after lock" +msgstr "Retarder l'économiseur d'écran" + +#: scrnsave.cpp:251 +msgid "" +"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " +"configured start delay has elapsed." +msgstr "" +"Lors du verrouillage manuel de l'écran, attendre le délai indiqué pour démarrer " +"l'économiseur d'écran." + #: scrnsave.cpp:253 +msgid "&Use Secure Attention Key" +msgstr "Utiliser les touches de sécurité" + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." +msgstr "Exiger l'appui sur CTRL+ALT+SUPPR avant de demander le mot de passe." + +#: scrnsave.cpp:260 +msgid "Use &legacy lock windows" +msgstr "Utiliser l'ancienne fenêtre de verrouillage" + +#: scrnsave.cpp:265 +msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." +msgstr "" +"Utiliser l'ancienne fenêtre X11 de verrouillage, non gérée par Trinity." + +#: scrnsave.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Hide active &windows from saver" +msgstr "&Masquer les fenêtres actives" + +#: scrnsave.cpp:272 +msgid "" +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." +msgstr "" +"Masquer toutes les fenêtres actives et afficher le fond d'écran lorsque " +"l'économiseur d'écran est déclenché." + +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Un aperçu de l'écran de veille sélectionné." -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "Op&tions avancées" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Module de contrôle de l'écran de veille TDE." -#: scrnsave.cpp:287 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -335,30 +386,6 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:470 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." - -msgid "&Delay saver start after lock" -msgstr "Retarder l'économiseur d'écran" - -msgid "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the configured start delay has elapsed." -msgstr "Lors du verrouillage manuel de l'écran, attendre le délai indiqué pour démarrer l'économiseur d'écran." - -msgid "&Use Secure Attention Key" -msgstr "Utiliser les touches de sécurité" - -msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." -msgstr "Exiger l'appui sur CTRL+ALT+SUPPR avant de demander le mot de passe." - -msgid "Use &legacy lock windows" -msgstr "Utiliser l'ancienne fenêtre de verrouillage" - -msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." -msgstr "Utiliser l'ancienne fenêtre X11 de verrouillage, non gérée par Trinity." - -msgid "&Hide active windows from saver" -msgstr "&Masquer les fenêtres actives" - -msgid "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as the screen saver input." -msgstr "Masquer toutes les fenêtres actives et afficher le fond d'écran lorsque l'économiseur d'écran est déclenché." |