diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po | 143 |
1 files changed, 95 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po index 064c8545295..54db0983fff 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:31+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -25,20 +25,20 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Charles de Miramon,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: application.cpp:57 msgid "URL to display" @@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "Taille de &police minimale :" msgid "M&edium font size:" msgstr "Taill&e de la police moyenne :" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "Police s&tandard :" @@ -152,12 +156,18 @@ msgstr "Reconstruction du cache..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Reconstruction du cache... achevée." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Erreur : %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" -"Impossible d'afficher l'entrée du glossaire sélectionnée, impossible d'ouvrir " -"le fichier « glossary.html.in »." +"Impossible d'afficher l'entrée du glossaire sélectionnée, impossible " +"d'ouvrir le fichier « glossary.html.in »." #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -174,11 +184,11 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche HTML " -"« ht://dig ».\n" +"Les fonctions de recherche dans du texte utilisent le moteur de recherche " +"HTML « ht://dig ».\n" "Vous pouvez obtenir « ht://dig » à" #: htmlsearchconfig.cpp:57 @@ -238,10 +248,18 @@ msgstr "Construire les index de recherche" msgid "Index creation log:" msgstr "Journal de la création de l'index :" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "Création de l'index terminée." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "Détails <<" @@ -289,19 +307,22 @@ msgid "Change..." msgstr "Modifier..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "" "<qt>Le dossier « <b>%1</b> » n'existe pas. Impossible de créer l'index.</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Manquant" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"Document « %1 » (%2) :\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Document « %1 » (%2) :\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -424,6 +445,11 @@ msgstr "Effacer la recherche" msgid "&Search" msgstr "&Chercher" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "Table des mati&ères" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Options de recherche" @@ -452,30 +478,6 @@ msgstr "Créer" msgid "Do Not Create" msgstr "Ne pas créer" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Al&ler" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Emplacement du dossier d'index." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Emplacement du dossier contenant les index de recherche." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Onglet du navigateur actuellement visible" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Erreur : aucun type de document indiqué." @@ -483,7 +485,8 @@ msgstr "Erreur : aucun type de document indiqué." #: searchengine.cpp:78 msgid "Error: No search handler for document type '%1'." msgstr "" -"Erreur : aucun module de recherche disponible pour le type de document « %1 »." +"Erreur : aucun module de recherche disponible pour le type de document " +"« %1 »." #: searchengine.cpp:226 msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." @@ -547,6 +550,10 @@ msgstr "Construction de l'&index de recherche..." msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -583,15 +590,15 @@ msgstr "" msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE est un puissant environnement graphique de bureau destiné aux stations de " -"travail UNIX. Il allie simplicité d'utilisation, fonctionnalités usuelles, une " -"remarquable interface graphique et la supériorité technologique du système " -"d'exploitation UNIX. " +"TDE est un puissant environnement graphique de bureau destiné aux stations " +"de travail UNIX. Il allie simplicité d'utilisation, fonctionnalités " +"usuelles, une remarquable interface graphique et la supériorité " +"technologique du système d'exploitation UNIX. " #: view.cpp:127 #, fuzzy @@ -651,3 +658,43 @@ msgstr "Le gestionnaire de fichiers et navigateur Web Konqueror" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse du lien" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Emplacement du dossier d'index." + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Emplacement du dossier contenant les index de recherche." + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Onglet du navigateur actuellement visible" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Al&ler" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |