summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..28bda34387f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of kprinter.po to Français
+# translation of kprinter.po to Française
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Gilles CAULIER <[email protected]>, 2003.
+# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003.
+# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004.
+# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-02 16:47+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Faire une copie interne des fichiers à imprimer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Imprimante ou destination de l'impression"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Titre / nom de la tâche d'impression"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Nombre de copies"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Options de l'imprimante"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Mode de sortie de la tâche (graphique, texte, aucun)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Système d'impression à utiliser (LPD, CUPS)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Permettre l'impression depuis l'entrée standard"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr ""
+"Ne pas afficher la boîte de dialogue d'impression (imprimer directement)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Fichiers à ouvrir"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Un outil d'impression pour KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Informations d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Avertissement d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Problème d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Informations d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Avertissement d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Problème d'impression"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Un fichier a été spécifié sur la ligne de commande. L'impression depuis "
+"l'entrée standard est désactivée."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Lorsque vous utilisez l'option « --nodialog », vous devez au moins spécifier un "
+"fichier à imprimer ou utiliser l'option « --stdin »."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver l'imprimante spécifiée ou l'imprimante par défaut."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Opération interrompue."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Impossible d'afficher la boîte de dialogue d'impression."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Fichiers multiples (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Rien à imprimer."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "L'entrée standard est vide. Aucune tâche envoyée."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Impossible de copier le fichier « %1 »."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Problème lors de l'impression des fichiers."