summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksystraycmd.po54
1 files changed, 30 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 6f88e53c49d..a74568a2123 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -22,9 +22,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ksystraycmd.cpp:60
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thibaut Cousin,Gilles Caulier"
+
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr ""
"Aucune fenêtre ne correspond au motif « %1 » et aucune commande n'a été "
"spécifiée.\n"
@@ -49,6 +60,10 @@ msgstr "&Restaurer"
msgid "&Undock"
msgstr "&Détacher"
+#: ksystraycmd.cpp:237
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
msgstr "Commander à exécuter"
@@ -59,7 +74,8 @@ msgid ""
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
-"Une expression rationnelle à laquelle le titre de fenêtre doit correspondre.\n"
+"Une expression rationnelle à laquelle le titre de fenêtre doit "
+"correspondre.\n"
"Si vous n'en spécifiez pas, la première fenêtre à apparaître sera prise. Ce "
"n'est pas recommandé."
@@ -70,8 +86,8 @@ msgid ""
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"L'identifiant de la fenêtre cible\n"
-"Spécifie l'identifiant de la fenêtre à utiliser. Si l'identifiant commence par "
-"0x,\n"
+"Spécifie l'identifiant de la fenêtre à utiliser. Si l'identifiant commence "
+"par 0x,\n"
"il est supposé être de type hexadécimal."
#: main.cpp:33
@@ -83,7 +99,8 @@ msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
-"Attendre qu'il soit demandé d'afficher la fenêtre avant d'exécuter la commande."
+"Attendre qu'il soit demandé d'afficher la fenêtre avant d'exécuter la "
+"commande."
#: main.cpp:36
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
@@ -103,8 +120,8 @@ msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
-"Ne pas utiliser l'icône de la fenêtre dans la boîte à miniature, mais celle de "
-"« ksystraycmd » \n"
+"Ne pas utiliser l'icône de la fenêtre dans la boîte à miniature, mais celle "
+"de « ksystraycmd » \n"
"(utiliser avec « --icon » pour préciser l'icône de « ksystraycmd »)"
#: main.cpp:41
@@ -118,26 +135,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quitter le client lorsque la fenêtre est masquée.\n"
"Cette option n'a aucun effet, à moins que l'option « Démarrer lors de "
-"l'affichage » ne soit cochée, et elle implique l'option « Conserver en tâche de "
-"fond »."
+"l'affichage » ne soit cochée, et elle implique l'option « Conserver en tâche "
+"de fond »."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
msgstr ""
-"Permet à n'importe quelle application d'être placée dans la boîte à miniatures"
+"Permet à n'importe quelle application d'être placée dans la boîte à "
+"miniatures"
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
msgstr "Aucune commande ou fenêtre spécifiée"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thibaut Cousin,Gilles Caulier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"