diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegames')
34 files changed, 1341 insertions, 1341 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/atlantik.po index da119cde052..88de78dbe03 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/atlantik.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:36+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -24,167 +24,133 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Ludovic Grossard,Gérard Delafond,Robert Jacolin,Cédric Pasteur,Matthieu " -"Robin,Yann Verley" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mouvement" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Créer ou sélectionner le jeu monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Connexion à %1 : %2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Partie" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Recherche du nom d'hôte du serveur terminée..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Connecté à %1 : %2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Échec de la connexion ! Code d'erreur : %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Joueurs" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Configurer Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Liste des serveurs" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Créer une partie" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personnalisation" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Créer une nouvelle partie %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Plateau de jeu" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Rejoindre la partie %2 de %1" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Méta-serveur" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Rejoindre la partie" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Nom du joueur :" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Se connecter à cet hôte" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Image du joueur :" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Se connecter à ce port" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Demander la liste des serveurs Internet au démarrage" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Rejoindre cette partie" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, Atlantik se connecte à un méta-serveur au démarrage\n" -" pour demander la liste des serveurs Internet.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Cacher les serveurs de développement" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Le jeu de plateau d'Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -"Certains serveurs Internet peuvent utiliser des versions de développement du\n" -"serveur. Si la case est cochée, Atlantik n'affichera pas ces serveurs.\n" +"Client TDE jouant à des jeux similaires au Monopoly sur le réseau monopd." -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Montrer l'horodatage dans les messages de discussion" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "auteur principal" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, Atlantik ajoutera un horodatage en face\n" -"des messages de discussion.\n" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "support KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Retour de l'état du jeu" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "diverses rustines" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Montrer les cartes des propriétés libres" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "icône de l'application" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, les propriétés libres sur le plateau de jeu montrent que " -"la carte est à acheter.\n" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "icônes des pions" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Mettre en surbrillance les propriétés libres" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "icônes" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, les propriétés libres sur le plateau de jeu sont \n" -"mises en surbrillance pour indiquer que la propriété est à vendre.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Le jeu de plateau Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Assombrir les propriétés hypothéquées" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Configuration du jeu" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, les propriétés hypothéquées seront plus sombres \n" -"que les autres.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Quitter la partie" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animer le mouvement du pion" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Démarrer la partie" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, les pions bougeront case par case au lieu d'aller \n" -"directement à leur nouvelle place.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Récupération de la liste de configuration..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Effets quartz" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Partie commencée. Chargement de toutes les données de jeu..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Si la case est cochée, les noms en couleur des propriétés auront un effet " -"quartz similaire au style quartz KWin.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Liste de configuration récupérée." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -254,10 +220,6 @@ msgstr "Journal des événements" msgid "Date/Time" msgstr "Date / heure" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Description" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Enregistrer sous..." @@ -267,30 +229,6 @@ msgstr "&Enregistrer sous..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Fichier journal d'Atlantik, enregistré sous %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Configuration du jeu" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Quitter la partie" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Démarrer la partie" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Récupération de la liste de configuration..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Partie commencée. Chargement de toutes les données de jeu..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Liste de configuration récupérée." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Afficher &le journal des événements" @@ -363,178 +301,218 @@ msgstr "Fermer et déclarer forfait ?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Fermer &et déclarer forfait" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Créer ou sélectionner le jeu monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Configurer Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Partie" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personnalisation" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Joueurs" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Plateau de jeu" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Liste des serveurs" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Méta-serveur" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Créer une partie" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Nom du joueur :" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Créer une nouvelle partie %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Image du joueur :" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Rejoindre la partie %2 de %1" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Demander la liste des serveurs Internet au démarrage" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Rejoindre la partie" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, Atlantik se connecte à un méta-serveur au démarrage\n" +" pour demander la liste des serveurs Internet.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Se connecter à cet hôte" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Cacher les serveurs de développement" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Se connecter à ce port" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Certains serveurs Internet peuvent utiliser des versions de développement du\n" +"serveur. Si la case est cochée, Atlantik n'affichera pas ces serveurs.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Rejoindre cette partie" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Montrer l'horodatage dans les messages de discussion" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, Atlantik ajoutera un horodatage en face\n" +"des messages de discussion.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Le jeu de plateau d'Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Retour de l'état du jeu" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Montrer les cartes des propriétés libres" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" -"Client TDE jouant à des jeux similaires au Monopoly sur le réseau monopd." +"Si la case est cochée, les propriétés libres sur le plateau de jeu montrent que " +"la carte est à acheter.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "auteur principal" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Mettre en surbrillance les propriétés libres" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "support KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, les propriétés libres sur le plateau de jeu sont \n" +"mises en surbrillance pour indiquer que la propriété est à vendre.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "diverses rustines" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Assombrir les propriétés hypothéquées" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "icône de l'application" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, les propriétés hypothéquées seront plus sombres \n" +"que les autres.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "icônes des pions" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animer le mouvement du pion" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "icônes" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, les pions bougeront case par case au lieu d'aller \n" +"directement à leur nouvelle place.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Le jeu de plateau Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Effets quartz" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Échange %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Si la case est cochée, les noms en couleur des propriétés auront un effet " +"quartz similaire au style quartz KWin.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Ajouter des composants" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Ludovic Grossard,Gérard Delafond,Robert Jacolin,Cédric Pasteur,Matthieu " +"Robin,Yann Verley" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Propriété" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Argent" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Proposer un échange à %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "De" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Renvoyer le joueur %1 dans le salon" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "À" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Enchères : %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Enchères" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Joueur" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Donne" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Objet" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Offre" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Rejeter" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Faire une enchère" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Une fois..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 des %2 joueurs accepte(nt) l'offre d'échange." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Deux fois..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "donne" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Adjugé !" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "L'offre d'échange est rejetée par %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "L'offre d'échange est rejetée." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Se retirer de l'échange" +msgid "Price: %1" +msgstr "Prix : %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Propriétaire : %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "libre" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Maisons : %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Hypothéqué : %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -555,11 +533,6 @@ msgstr "Valeur de la maison : %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Prix de la maison : %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Prix : %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -589,60 +562,87 @@ msgstr "Vendre un hôtel" msgid "Sell House" msgstr "Vendre une maison" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Proposer un échange à %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Échange %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Renvoyer le joueur %1 dans le salon" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Ajouter des composants" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Enchères : %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Propriété" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Enchères" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Argent" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Offre" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "De" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Faire une enchère" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "À" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Une fois..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Deux fois..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Donne" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Adjugé !" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Objet" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "libre" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Maisons : %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 des %2 joueurs accepte(nt) l'offre d'échange." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "donne" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Hypothéqué : %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "L'offre d'échange est rejetée par %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mouvement" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "L'offre d'échange est rejetée." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Se retirer de l'échange" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Connexion à %1 : %2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Recherche du nom d'hôte du serveur terminée..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Connecté à %1 : %2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Échec de la connexion ! Code d'erreur : %1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kasteroids.po index ed2498d94b8..85f1da0dced 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:08+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/katomic.po index 882a38c5f3f..310b6f9ea83 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/katomic.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:15+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbackgammon.po index 1f0aa388363..faf60fd8274 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 20:52+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -24,6 +24,50 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Co&up" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "C&ommande" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Barre de commandes" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Un jeu de Backgammon pour TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Ceci est un jeu graphique de Backgammon. Il se joue avec d'autres joueurs, " +"contre des moteurs de jeu tels que GnuBG, et même en ligne sur le « First " +"Internet Backgammon Server » (« premier serveur internet de Backgammon »)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Auteur et mainteneur" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Lissage initial sur le plateau" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -340,6 +384,97 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 contre %2 - Mode édition" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Jeux locaux" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Fournir des jeux réseaux" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Rejoindre les jeux réseaux" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Types" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Noms..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Saisissez le numéro du port sur lequel vous voulez écouter les connexions.\n" +"Ce nombre doit être compris entre 1024 et 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "En attente de connexions entrantes sur le port %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Impossible de fournir des connexions sur le port %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Saisissez le nom du serveur auquel vous voulez vous connecter :" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Saisissez le numéro du port de %1 auquel vous voulez vous connecter.\n" +"Le nombre doit être compris entre 1024 et 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Connecté à %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Impossible de se connecter à %1 : %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Le joueur %1 (%2) a rejoint le jeu." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "création du joueur. virtuel=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "un" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "deux" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Le joueur %1 a changé le nom en %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Saisissez le nom du premier joueur :" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Saisissez le nom du second joueur :" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Les joueurs sont %1 et %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -432,96 +567,215 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Le processus GNU Backgammon (%1) s'est arrêté. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Jeux locaux" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 l'utilisateur" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Fournir des jeux réseaux" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Conseiller les observateurs et les joueurs" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Rejoindre les jeux réseaux" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Ne chuchoter qu'aux observateurs" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Types" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Fenêtre de discussion" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Noms..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Voici la fenêtre de discussion.\n" +"\n" +"La couleur du texte de cette fenêtre diffère si le message vous est directement " +"destiné, s'il est crié à l'ensemble des joueurs FIBS, s'il provient de vous, ou " +"s'il est d'intérêt général. Si vous sélectionnez le nom d'un joueur, le " +"contexte contiendra des entrées spécifiques à ce joueur." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Informations sur" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Parler à" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Utiliser la fenêtre" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Partie en 1 point" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Partie en 2 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Partie en 3 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Partie en 4 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Partie en 5 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Partie en 6 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Partie en 7 points" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Bâillonner" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Débâillonner" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Vider la liste des bâillonnés" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Silencieux" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à enlever de la liste des bâillonnés." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Saisissez le numéro du port sur lequel vous voulez écouter les connexions.\n" -"Ce nombre doit être compris entre 1024 et 65535." +"Sélectionnez les utilisateurs que vous souhaitez enlever de la liste des " +"bâillonnés et cliquez sur OK. Après cela, vous entendrez de nouveau ce qu'ils " +"crient." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "L&iste des bâillonnés" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "En attente de connexions entrantes sur le port %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Parler à %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 vous dit :</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 crie :</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 chuchote :</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>Conseils de %1 :</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Vous avez dit à %1 :</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Impossible de fournir des connexions sur le port %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Vous criez :</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Saisissez le nom du serveur auquel vous voulez vous connecter :" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Vous chuchotez :</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Saisissez le numéro du port de %1 auquel vous voulez vous connecter.\n" -"Le nombre doit être compris entre 1024 et 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Vous conseillez :</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Connecté à %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>L'utilisateur %1 a laissé un message à %2</u> : %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Impossible de se connecter à %1 : %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Votre message destiné à %1 a été délivré." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Le joueur %1 (%2) a rejoint le jeu." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Votre message destiné à %1 a été enregistré." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Vous vous dites :</u> " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "création du joueur. virtuel=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Informations sur %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "un" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Inviter %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "deux" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Bâillonner %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Le joueur %1 a changé le nom en %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Débâillonner %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Saisissez le nom du premier joueur :" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "La liste des bâillonnés est vide." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Saisissez le nom du second joueur :" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Vous n'entendrez pas ce que %1 dira et criera." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Les joueurs sont %1 et %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Vous entendrez de nouveau ce que %1 dira et criera." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Vous n'entendrez pas ce que les gens crieront." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Vous entendrez ce que les gens crieront." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -647,46 +901,6 @@ msgstr "Aveugle" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Utiliser la fenêtre" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Partie en 1 point" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Partie en 2 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Partie en 3 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Partie en 4 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Partie en 5 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Partie en 6 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Partie en 7 points" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Inviter" @@ -707,17 +921,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "Liste des &joueurs" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Informations sur %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Parler à %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -738,11 +941,6 @@ msgstr "Observer %1" msgid "Update %1" msgstr "Mettre à jour %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Inviter %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1273,178 +1471,6 @@ msgstr "Liste des &joueurs" msgid "&Chat" msgstr "Dis&cuter" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 l'utilisateur" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Conseiller les observateurs et les joueurs" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Ne chuchoter qu'aux observateurs" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Fenêtre de discussion" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Voici la fenêtre de discussion.\n" -"\n" -"La couleur du texte de cette fenêtre diffère si le message vous est directement " -"destiné, s'il est crié à l'ensemble des joueurs FIBS, s'il provient de vous, ou " -"s'il est d'intérêt général. Si vous sélectionnez le nom d'un joueur, le " -"contexte contiendra des entrées spécifiques à ce joueur." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Informations sur" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Parler à" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Bâillonner" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Débâillonner" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Vider la liste des bâillonnés" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Silencieux" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à enlever de la liste des bâillonnés." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Sélectionnez les utilisateurs que vous souhaitez enlever de la liste des " -"bâillonnés et cliquez sur OK. Après cela, vous entendrez de nouveau ce qu'ils " -"crient." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "L&iste des bâillonnés" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 vous dit :</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 crie :</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 chuchote :</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>Conseils de %1 :</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Vous avez dit à %1 :</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Vous criez :</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Vous chuchotez :</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Vous conseillez :</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>L'utilisateur %1 a laissé un message à %2</u> : %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Votre message destiné à %1 a été délivré." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Votre message destiné à %1 a été enregistré." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Vous vous dites :</u> " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Bâillonner %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Débâillonner %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "La liste des bâillonnés est vide." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Vous n'entendrez pas ce que %1 dira et criera." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Vous entendrez de nouveau ce que %1 dira et criera." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Vous n'entendrez pas ce que les gens crieront." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Vous entendrez ce que les gens crieront." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Co&up" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "C&ommande" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Barre de commandes" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Plateau ouvert" @@ -1618,29 +1644,3 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez activer à nouveau la barre de menus avec le menu contextuel du " "bouton droit de la souris sur le plateau." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Un jeu de Backgammon pour TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Ceci est un jeu graphique de Backgammon. Il se joue avec d'autres joueurs, " -"contre des moteurs de jeu tels que GnuBG, et même en ligne sur le « First " -"Internet Backgammon Server » (« premier serveur internet de Backgammon »)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Auteur et mainteneur" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Lissage initial sur le plateau" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbattleship.po index 691cccf19fc..df50f2012e7 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:55+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kblackbox.po index eeee7c5bad6..e9798064404 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 19:06+0200\n" "Last-Translator: Robert Jacolin <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbounce.po index 145e413ada3..a0102008a87 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kbounce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:32+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kenolaba.po index 23bfa74839f..604ed68430f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:05+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kfouleggs.po index 2bb9dae5949..084eeaf50ff 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:50+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kgoldrunner.po index aba44b78efd..4a5aa3e647a 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 17:29+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po index df569e243b6..c51e52412f8 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:49+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klickety.po index 58e72f8c69c..4a331dbea5b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klickety.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 14:55+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klines.po index 1a345c94082..77c21780609 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klines.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:50+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po index 8c4ede9bbea..aa867f6c855 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:51+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmines.po index 63faafccb31..3b6135268e9 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmines.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:55+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po index dcb60066e2d..06e1ba23641 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:50+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kolf.po index 821bd3489b9..49c8f673f68 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kolf.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:44+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po index 1a2c1a54c9a..76b2368c3ad 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 02:03+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po index ac61fc26c25..4ff26d74b25 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpat.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 13:56+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpoker.po index 4797826c802..5ec4c980557 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kpoker.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 22:46+0100\n" "Last-Translator: Yann Verley <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kreversi.po index 77e77d1ff65..a800c740560 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kreversi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 21:55+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksame.po index cbbbc3dd9c0..233824db2a3 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksame.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:22+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kshisen.po index b3970fb142e..70b1b0c129f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kshisen.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:22+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksirtet.po index e0db04f7eb3..9e7ad587747 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:22+0200\n" "Last-Translator: Delafond <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksmiletris.po index 5f8a590cf95..afecf300390 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-12 20:47+0200\n" "Last-Translator: Robert Jacolin <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksnake.po index a83d73d4a74..63c61885fef 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksnake.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:53+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksokoban.po index b45bbf34cc7..6cc363693d0 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-12 20:52+0200\n" "Last-Translator: Robert Jacolin <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kspaceduel.po index 804a1b59ab9..cf754177656 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:08+0100\n" "Last-Translator: Cedric Pasteur <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktron.po index 61c3c4e277d..e78dac3337d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktron.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:36+0100\n" "Last-Translator: Cedric Pasteur <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktuberling.po index d79825e5a5a..d821df28021 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:36+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libksirtet.po index a81636e1b46..e0535a5292b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 01:27+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libtdegames.po index f117183b2a9..7e4972c9e52 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -26,202 +26,412 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Scores multijoueur" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Aucune partie jouée." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Scores de la dernière partie :" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Scores des %1 dernières parties :" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Classement" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Alexandre Alexis Anne Carl Caroline Cécile Cédric Céline Claudie Daniel " -"Élisabeth Élodie Émeline Emmanuel Éric Fabrice Fiona François-Xavier Gaël " -"Gérard Hervé Inès Jean Jean-Pierre Julie Julien Kevin Laura Laurent Ludovic " -"Marie Marine Marion Michel Nathalie Nicolas Paul Philippe Pierre Rémi Sébastien " -"Sophie Stéphanie Sylvain Tatiana Thibaut Thomas Vincent Xavier Yves" +"Impossible d'accéder au fichier de meilleurs scores. Un autre utilisateur est " +"probablement en train d'écrire dans ce fichier." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Choix du dos des cartes" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "tout" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Dos" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Sélectionner un joueur :" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "aucun" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Dos aléatoire" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Gagné :" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Utiliser le dos de cartes global" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Perdu :" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Choisir ce dos de carte comme global" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Égalité :" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Choix du dessin des cartes" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Courant :" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Dessin" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Gain maxi :" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Face avant aléatoire" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Perte maxi :" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Utiliser le dessin de face avant de carte global" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Décompte des parties" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Choisir ce dessin de cartes comme global" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Tendance" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Redimensionner les cartes" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "De" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Taille par défaut" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "à" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Aperçu :" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Décompte" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Pour cent" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Score moyen" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Meilleur score" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps écoulé" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Meilleurs scores" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "N°%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Bravo !\n" +"Vous êtes parmi les meilleurs scores !" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Bravo !\n" +"Vous avez trouvé votre place parmi les meilleurs scores !" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" msgstr "anonyme" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Sélection de jeux de cartes" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Décompte des parties" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Configurer la discussion" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Police pour le nom..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Erreur non définie." -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Police pour le texte..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Argument(s) manquant(s)." -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Joueur : " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Argument(s) non valable(s)." -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Ceci est un message de joueur" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Impossible de contacter le serveur MySQL." -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Messages système - Messages envoyés directement depuis le jeu" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Partie : " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Erreur de requête dans la base de données." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Ceci est un message système" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Erreur d'insertion dans la base de données." -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Nombre maximal de messages (mettez -1 pour illimité) :" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Ce pseudo existe déjà." -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nouveau" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Ce pseudo n'est pas encore enregistré." -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Ouvrir..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Clé non valable." -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Récemment ou&vert(s)" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Clé de soumission non valable." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Recommencer la partie" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Niveau non valable." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Enregistrer &sous..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Score non valable." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Terminer la partie" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur mondial des meilleurs scores" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Pause" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL du serveur : %1" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Afficher les &meilleurs scores" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Répéter" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Message du serveur mondial des meilleurs scores" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "Ann&uler" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Réponse non valable du serveur mondial des meilleurs scores." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Re&faire" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Message brut : %1" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Jeter les dés" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Réponse non valable du serveur mondial des meilleurs scores (élément manquant : " +"%1)." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Fin du tour" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Meilleurs &scores" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Conseil" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Joueurs" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Démonstration" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Résoudre" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramme" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Choisir le &type de partie" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Afficher les meilleurs scores mondiaux" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Configurer l'aspect &des cartes..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Afficher les joueurs mondiaux" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Configurer les &meilleurs scores..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Meilleurs scores" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Exporter..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Ce fichier existe déjà. L'écraser ?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Gagnant" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Parties gagnées" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Configurer les meilleurs scores" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Surnom :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Meilleurs scores mondiaux activés" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Données d'enregistrement" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Clé :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ceci retirera pour toujours votre clé d'enregistrement. Vous ne pourrez plus " +"utiliser le pseudo actuellement enregistré à l'avenir." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Veuillez choisir un surnom non vide." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Surnom déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Saisissez votre surnom" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Félicitations, vous avez gagné !" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Saisissez votre surnom :" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ne plus demander." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Envoyer à tous les joueurs" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Envoyer à %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Joueur %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Envoyer à mon groupe (« %1 »)" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Joueurs max." + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Joueurs min." + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "État de la partie" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -247,120 +457,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Code d'erreur inconnu %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Joueur %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Envoyer à %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Envoyer à mon groupe (« %1 »)" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Identifiant d'utilisateur" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Entrée asynchrone" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "mon tour" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Configuration de la partie" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Sans nom - Identificateur : %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Poursuivre la configuration de la partie" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 non enregistré" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Ouvrir une partie" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Pointeur nul" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Partie cliente connectée" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Vrai" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Configuration du jeu terminée" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Faux" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Synchroniser les données aléatoires" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Créer une partie en réseau" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Rejoindre une partie en réseau" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Propriétés du joueur" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Nom de la partie :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Propriétés de la partie" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Parties en réseau :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Ajouter un joueur" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Port auquel se connecter :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Supprimer un joueur" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Hôte auquel se connecter :" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Activer un joueur" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Démarrer le réseau" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Désactiver un joueur" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Partie en réseau" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Identificateur du tour" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "La connexion au serveur a été perdue !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Message d'erreur" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "La connexion au client a été perdue !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Entrée du joueur" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Problème réseau détecté.\n" +"Numéro d'erreur : %1\n" +"Message d'erreur : %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Une entrée / sortie a été ajoutée" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Aucune connexion n'a pu être créée." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Requête de processus" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Aucune connexion n'a pu être créée.\n" +"Le message d'erreur est :\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Identificateur de joueur" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -450,71 +653,6 @@ msgstr "&Réseau" msgid "&Message Server" msgstr "Serveur de m&essages" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "La connexion au serveur a été perdue !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "La connexion au client a été perdue !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Problème réseau détecté.\n" -"Numéro d'erreur : %1\n" -"Message d'erreur : %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Aucune connexion n'a pu être créée." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aucune connexion n'a pu être créée.\n" -"Le message d'erreur est :\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Créer une partie en réseau" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Rejoindre une partie en réseau" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Nom de la partie :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Parties en réseau :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Port auquel se connecter :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Hôte auquel se connecter :" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Démarrer le réseau" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Partie en réseau" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Fenêtre de débogage de KGame" @@ -606,6 +744,10 @@ msgstr "Joueurs disponibles" msgid "Player Pointer" msgstr "Pointeur de joueur" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Identificateur de joueur" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Nom du joueur" @@ -682,32 +824,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Ne pas afficher les identificateurs :" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Pointeur nul" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Vrai" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Faux" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -728,397 +844,281 @@ msgstr "Local" msgid "Undefined" msgstr "Non défini" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Joueurs max." - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Joueurs min." - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "État de la partie" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Sans nom - Identificateur : %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 non enregistré" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Envoyer à tous les joueurs" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonyme" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Décompte des parties" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Erreur non définie." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Argument(s) manquant(s)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Argument(s) non valable(s)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Impossible de contacter le serveur MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Erreur de requête dans la base de données." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Erreur d'insertion dans la base de données." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Ce pseudo existe déjà." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Ce pseudo n'est pas encore enregistré." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Clé non valable." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Clé de soumission non valable." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Niveau non valable." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Score non valable." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur mondial des meilleurs scores" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL du serveur : %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Identifiant d'utilisateur" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Message du serveur mondial des meilleurs scores" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "par défaut" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Réponse non valable du serveur mondial des meilleurs scores." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Entrée asynchrone" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Message brut : %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "mon tour" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Réponse non valable du serveur mondial des meilleurs scores (élément manquant : " -"%1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Configuration de la partie" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Classement" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Poursuivre la configuration de la partie" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Ouvrir une partie" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Succès" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Partie cliente connectée" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Configuration du jeu terminée" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Impossible d'accéder au fichier de meilleurs scores. Un autre utilisateur est " -"probablement en train d'écrire dans ce fichier." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Synchroniser les données aléatoires" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Propriétés du joueur" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Score moyen" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Propriétés de la partie" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Meilleur score" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Ajouter un joueur" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps écoulé" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Supprimer un joueur" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Meilleurs scores" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Activer un joueur" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Désactiver un joueur" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "N°%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Identificateur du tour" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Bravo !\n" -"Vous êtes parmi les meilleurs scores !" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Message d'erreur" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Bravo !\n" -"Vous avez trouvé votre place parmi les meilleurs scores !" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Entrée du joueur" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Scores multijoueur" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Une entrée / sortie a été ajoutée" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Aucune partie jouée." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Requête de processus" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Scores de la dernière partie :" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Choix du dos des cartes" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Scores des %1 dernières parties :" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Dos" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "tout" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "aucun" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Sélectionner un joueur :" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Dos aléatoire" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Utiliser le dos de cartes global" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Gagné :" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Choisir ce dos de carte comme global" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Perdu :" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Choix du dessin des cartes" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Égalité :" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Dessin" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Courant :" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Face avant aléatoire" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Gain maxi :" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Utiliser le dessin de face avant de carte global" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Perte maxi :" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Choisir ce dessin de cartes comme global" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Décompte des parties" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Redimensionner les cartes" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Tendance" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Taille par défaut" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "De" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Aperçu :" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "à" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "anonyme" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Décompte" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Sélection de jeux de cartes" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Pour cent" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Configurer la discussion" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Meilleurs &scores" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Police pour le nom..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Joueurs" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Police pour le texte..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Joueur : " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramme" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Ceci est un message de joueur" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Afficher les meilleurs scores mondiaux" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Messages système - Messages envoyés directement depuis le jeu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Afficher les joueurs mondiaux" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Partie : " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Meilleurs scores" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Ceci est un message système" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurer..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Nombre maximal de messages (mettez -1 pour illimité) :" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Exporter..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Alexandre Alexis Anne Carl Caroline Cécile Cédric Céline Claudie Daniel " +"Élisabeth Élodie Émeline Emmanuel Éric Fabrice Fiona François-Xavier Gaël " +"Gérard Hervé Inès Jean Jean-Pierre Julie Julien Kevin Laura Laurent Ludovic " +"Marie Marine Marion Michel Nathalie Nicolas Paul Philippe Pierre Rémi Sébastien " +"Sophie Stéphanie Sylvain Tatiana Thibaut Thomas Vincent Xavier Yves" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nouveau" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Ce fichier existe déjà. L'écraser ?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Ouvrir..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Gagnant" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Récemment ou&vert(s)" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Parties gagnées" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "&Recommencer la partie" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Configurer les meilleurs scores" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Enregistrer &sous..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Principal" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Terminer la partie" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Surnom :" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Pause" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Afficher les &meilleurs scores" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Meilleurs scores mondiaux activés" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Répéter" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "Ann&uler" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Données d'enregistrement" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Re&faire" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Clé :" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Jeter les dés" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ceci retirera pour toujours votre clé d'enregistrement. Vous ne pourrez plus " -"utiliser le pseudo actuellement enregistré à l'avenir." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Fin du tour" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Veuillez choisir un surnom non vide." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Conseil" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Surnom déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Démonstration" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Saisissez votre surnom" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Résoudre" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Félicitations, vous avez gagné !" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Choisir le &type de partie" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Saisissez votre surnom :" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Configurer l'aspect &des cartes..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ne plus demander." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Configurer les &meilleurs scores..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po index 5118eea1156..2933e533a23 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:43+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po index 3b65b40a80b..b77dfbe59ec 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 12:23+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" |