diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kwireless.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kwireless.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..fa07779a57b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kwireless.po to Français +# translation of kwireless.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003. +# Matthieu Robin <[email protected]>, 2004. +# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004, 2005. +# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" +"Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"<qt><b>KWireLess</b>" +"<br>Displays information about wireless network devices.<br />" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>" +"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>KWireLess</b>" +"<br>Affiche des informations sur les périphériques réseaux sans fil.<br />" +"KWireLess est licencié sous les termes de la GPL.<br /><i>" +"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "À propos de KWireLess" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "<unknown>" +msgstr "<inconnu>" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "activé" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "aucune information" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1 : qualité du lien %2, débit : %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Propriétés du périphérique réseau sans fil" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique :" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (nom réseau) :" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Qualité de la liaison :" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Force du signal :" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Niveau du bruit :" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Débit :" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Chiffrage :" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Propriétés" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Périphérique réseau :" |