diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..89225a5af66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of kres_kolab.po to Français +# +# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004. +# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:05+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" +"Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Chargement des contacts..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Chargement des tâches..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Chargements des journaux" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "Chargements des évènements..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Copie de : %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "Choisissez le dossier dans lequel stocker cet évènement" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "Choisissez le dossier dans lequel stocker cette tâche" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "Choisissez le dossier dans lequel stocker cette fréquence" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %1" +msgstr "<b>Résumé :</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "<b>Location:</b> %1" +msgstr "<b>Emplacement :</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "<b>Start:</b> %1, %2" +msgstr "<b>Début :</b> %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "<b>Start:</b> %1" +msgstr "<b>Début :</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "<b>End:</b> %1, %2" +msgstr "<b>Fin :</b> %1, %2" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "<b>End:</b> %1" +msgstr "<b>Fin :</b> %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "Journaux" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "Quel genre de sous-ressource cela doit-il être ?" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"Ceci est un objet de l'outil de travail en groupe Kolab.\n" +"Pour voir cet objet, vous aurez besoin d'un client de courrier électronique " +"capable de comprendre le format de l'outil de travail en groupe Kolab.\n" +"Pour une liste de ce type de client de courrier électronique, veuillez visiter\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Données interne Kolab : ne pas supprimer ce courriel." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Aucune ressource modifiable n'a été trouvé, l'enregistrement ne sera pas " +"possible. Reconfigurer tout d'abord KMail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Vous avez plus d'un dossier de ressources modifiables. Veuillez sélectionner " +"celui sur lequel vous souhaitez écrire." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Sélectionner le dossier des ressources" |