diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po index a9050a60b29..a07b9d6e7bd 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kjots.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 10:55+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -23,6 +23,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Pages" @@ -91,6 +103,10 @@ msgstr "Renommer..." msgid "Insert Date" msgstr "Insérer la date" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Nouveau carnet" @@ -115,6 +131,11 @@ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment effacer la page <strong>%1</strong> ?</qt>" msgid "Delete Page" msgstr "Détruire la page" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Enregistrement automatique" @@ -134,21 +155,21 @@ msgstr "Écraser" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" -"Ce signet provient d'une ancienne version de KJots et n'est pas totalement pris " -"en charge. Il se peut qu'il ne fonctionne pas. Vous devriez le supprimer et le " -"recréer." +"Ce signet provient d'une ancienne version de KJots et n'est pas totalement " +"pris en charge. Il se peut qu'il ne fonctionne pas. Vous devriez le " +"supprimer et le recréer." #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"Toutes les pages doivent être à l'intérieur d'un carnet. Voulez-vous créer un " -"nouveau carnet pour y mettre la page, ou préférez-vous ne pas déplacer du tout " -"la page ?" +"Toutes les pages doivent être à l'intérieur d'un carnet. Voulez-vous créer " +"un nouveau carnet pour y mettre la page, ou préférez-vous ne pas déplacer du " +"tout la page ?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" @@ -158,18 +179,6 @@ msgstr "Créer un nouveau carnet" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Ne pas déplacer la page" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" @@ -229,20 +238,22 @@ msgstr "Mainteneur actuel" msgid "Original author" msgstr "Auteur originel" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minutes" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " @@ -251,77 +262,66 @@ msgstr "" "C'est le nombre de minutes pendant lesquelles KJots attendra avant " "d'enregistrer les modifications automatiquement." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Enregistrer &toutes les :" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Enregistrer les changements périodiquement" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"Lorsque « Activer l'enregistrement automatique » est coché, KJots enregistrera " -"automatiquement les modifications effectuées dans les carnets à intervalle " -"défini ci-dessous." +"Lorsque « Activer l'enregistrement automatique » est coché, KJots " +"enregistrera automatiquement les modifications effectuées dans les carnets à " +"intervalle défini ci-dessous." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Utiliser l'encodage unico&de" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Manière de diviser la fenêtre principale." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Le carnet ou la page en cours." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "La police utilisée pour afficher le contenu des carnets." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Si les carnets doivent être enregistrés automatiquement." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "" "Forcer ou non l'utilisation de l'encodage UTF-8 pour l'enregistrement et le " "chargement." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "" "L'intervalle, en minutes, entre lequel les carnets seront automatiquement " "enregistrés." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Le dernier identifiant utilisé pour un carnet ou une page." |