diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 3d6cc4e6e2b..eaac0398a2e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:54+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -29,34 +29,45 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Système de F&ax :" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thibaut Cousin,Matthieu Robin" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mmande :" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Serveur de fax (s'il y en un) :" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Grande (204x196 ppp)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Périphérique fa&x / modem :" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Petite (204x98 ppp)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Port modem standard" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Port série n°%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Lettre" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Légal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "R&ésolution :" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Format du papier :" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -90,36 +101,87 @@ msgstr "Descendre le filtre d'un cran" msgid "Empty parameters." msgstr "Effacer les paramètres" -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom :" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Un petit utilitaire de fax à utiliser en conjonction avec TDEPrint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "Entre&prise :" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Numéro de téléphone du destinataire" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Numér&o :" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Envoyer le fax tout de suite" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Remplacer le préfixe international « + » par :" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Quitter après l'envoi" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration des filtres" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Fichier à faxer (ajouté à la liste des fichiers)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Configuration personnelle" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Configuration de la page" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Configuration de la page" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Sélection du système de fax" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Configuration des filtres" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Système de F&ax :" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmande :" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Serveur de fax (s'il y en un) :" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Périphérique fa&x / modem :" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Port modem standard" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Port série n°%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Autre" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -141,58 +203,6 @@ msgstr "Éditer le carnet d&'adresses" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Aucun numéro de fax n'a été trouvé dans votre carnet d'adresses." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thibaut Cousin,Matthieu Robin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Grande (204x196 ppp)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Petite (204x98 ppp)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Lettre" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Légal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "R&ésolution :" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Format du papier :" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Paramètres de filtrage" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Type MIME :" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Commande :" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Conversion des fichiers entrants en PostScript" @@ -234,6 +244,43 @@ msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Paramètres de filtrage" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Type MIME :" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Un petit utilitaire de fax à utiliser en conjonction avec TDEPrint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Numéro de téléphone du destinataire" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Envoyer le fax tout de suite" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Quitter après l'envoi" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Fichier à faxer (ajouté à la liste des fichiers)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Journal de l'outil de fax de TDEPrint" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Monter le filtre d'un cran" @@ -375,53 +422,15 @@ msgstr "En&treprise :" msgid "Invalid fax number." msgstr "Numéro de fax non valable." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "Entre&prise :" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Numér&o :" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Remplacer le préfixe international « + » par :" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Configuration personnelle" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Configuration de la page" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuration de la page" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Sélection du système de fax" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Voir le fichier" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Configuration des filtres" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "TDEPrintFax" |