summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..70a4a66e93f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of katexmltools.po to Frysk
+# Samuel Derous, 2003.
+# Rinse de Vries <[email protected]>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2007.
+# Nederlandse vertaling van KateXMLTools
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <[email protected]>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "Elemint &ynfoegje..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "Elemint &slute"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Meta-&DTD tawize..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "Meta-DTD yn XML-formaat tawize"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"De besteande triem waard identifisearre as in dokumint fan it type \"%1\". De "
+"meta-DTD foar dit dokuminttype sil no laden wurde."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "XML Meta-DTD wurdt laden"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "De triem '%1' koe net iepene wurde. De tsjinner joech in foutmelding."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "XML-plugin-fout"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "XML-elemint ynfoegje"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"Fier de XML-tagnamme en -attributen yn. (de \"<\", \">"
+"\" en ôfslutende tag wurde oanlevere):"
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"De triem '%1' koe net ûntleden wurde. Wês wis dat de triem de goede XML-opmak "
+"hat."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"De triem '%1' is net fan it ferwachte formaat. Kontrolear oft de triem fan dit "
+"type is:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"Soksoarte triemmen kinne jo oanmeitsje mei dtdparse. Foar mear ynformaasje "
+"kinne jo terjochte by de Kate Plugin-dokumintaasje."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "Dwaande meta-DTD te analysearjen..."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"