diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po new file mode 100644 index 00000000000..bc78b63ff4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of kbinaryclock.po to Frysk +# translation of kbinaryclock.po to +# translation of kbinaryclock.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003. +# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003, 2004. +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2007. +# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbinaryclock\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:23+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n" +"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: datepicker.cpp:42 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalinder" + +#: kbinaryclock.cpp:56 +msgid "Configure - KBinaryClock" +msgstr "Ynstellen - Binêre klok" + +#: kbinaryclock.cpp:60 +msgid "General" +msgstr "Algemien" + +#: kbinaryclock.cpp:290 +msgid "KBinaryClock" +msgstr "KBinaryClock" + +#: kbinaryclock.cpp:310 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "Datum && tiid &oanpasse..." + +#: kbinaryclock.cpp:312 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "Datum && tiid &formaat..." + +#: kbinaryclock.cpp:315 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "Nei klamboerd k&opiearje" + +#: kbinaryclock.cpp:319 +msgid "&Configure KBinaryClock..." +msgstr "Binêre klok &ynstelle..." + +#. i18n: file settings.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disabled LED" +msgstr "Utskeakele LED" + +#. i18n: file settings.ui line 49 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Ljocht" + +#. i18n: file settings.ui line 111 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Donker" + +#. i18n: file settings.ui line 124 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. i18n: file settings.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Eftergrûn:" + +#. i18n: file settings.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "LED:" +msgstr "LED:" + +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "LED Shape" +msgstr "LED-foarm" + +#. i18n: file settings.ui line 197 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Rectangular" +msgstr "&Rjochthoekich" + +#. i18n: file settings.ui line 205 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Circular" +msgstr "&Rûn" + +#. i18n: file settings.ui line 218 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "LED Look" +msgstr "LED-uterlik" + +#. i18n: file settings.ui line 229 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Flat" +msgstr "&Plat" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "R&aised" +msgstr "Mei opsteand rel&iëf" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Sunken" +msgstr "Mei fer&sonken reliëf" + +#. i18n: file settings.ui line 274 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Foarbyld" + +#. i18n: file settings.ui line 451 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show seconds" +msgstr "Sekonden toane" + +#. i18n: file settings.ui line 459 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Hide unlit LEDs" +msgstr "Dwêste LED's ferbergje" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shape of the LEDs" +msgstr "Foarm fan de LED's" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Look" +msgstr "Uterlik" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Color of the LEDs" +msgstr "Kleur fan de LED's" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Darkness of disabled LEDs" +msgstr "Donkerheid fan de útskeakele LED's" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Eftergrûnkleur" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether to show seconds" +msgstr "Oft de sekonden toand wurde moatte" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether to show LEDs that are off" +msgstr "Oft de ynaktive LED's toand wurde moatte" |