diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 187 |
1 files changed, 94 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 7507bfefb5c..8e6ae9df5ec 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -1,33 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdereview/knetworkconf.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 09:39-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Ní bailí é an seoladh roghnaithe IP." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Seoladh Neamhbhailí IP" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Caithfidh tú ailias a iontráil ar dtús." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Téacs Neamhbhailí" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -40,6 +22,51 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Príomhfhorbróir" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "" + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Tacaíocht do Conectiva Linux" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Ní bailí é an seoladh roghnaithe IP." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Seoladh Neamhbhailí IP" + #: kaddknownhostdlg.ui.h:29 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "Caithfidh tú aon ailias amháin ar a laghad a chur leis an seoladh IP." @@ -171,42 +198,6 @@ msgstr "Ainm na próifíle nua:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "" -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Ardsocruithe" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Scoránaigh Ardsocruithe agus Bunsocruithe" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Ná bac leis na hathruithe" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "" - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "" - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "" - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Bunsocruithe" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ardsocruithe" - #: kprofileslistviewtooltip.h:84 msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" msgstr "<b>Cumraíocht Líonra den Phóifíl Seo:</b>" @@ -261,6 +252,50 @@ msgstr "" msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" msgstr "" +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "&Ardsocruithe" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Scoránaigh Ardsocruithe agus Bunsocruithe" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Ná bac leis na hathruithe" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "" + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "" + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "" + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Bunsocruithe" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ardsocruithe" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Caithfidh tú ailias a iontráil ar dtús." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Téacs Neamhbhailí" + #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -896,45 +931,16 @@ msgid "" "current network configuration could be damaged." msgstr "" -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Príomhfhorbróir" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Tacaíocht do Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 +#: version.h:5 msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" +"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." msgstr "" #: knetworkconfigparser.cpp:41 msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" +" Please check that \n" "{TDE_PATH}/%1 \n" "file is present." msgstr "" @@ -997,11 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgstr "" -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" - #~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading." #~ msgstr "Níorbh fhéidir comhad '/etc/sysconfig/network' a oscailt chun é a léamh" |