diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 175 |
1 files changed, 108 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index e874cf4ee4d..3e40ef4e154 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -1,145 +1,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase/kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-11 20:53-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kcmdnssd.cpp:53 +#: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" -#: kcmdnssd.cpp:54 +#: kcmdnssd.cpp:60 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "Cumraíocht ZeroConf" -#: kcmdnssd.cpp:55 +#: kcmdnssd.cpp:61 msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" msgstr "© 2004,2005 Jakub Stachowski" -#: kcmdnssd.cpp:56 +#: kcmdnssd.cpp:62 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "Socraigh brabhsáil na seirbhísí le ZeroConf" +#: kcmdnssd.cpp:96 +msgid "" +"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " +"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Don't Enable Browsing" +msgstr "" + #. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "MoDhialóg1" #. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Ginearálta" -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#. i18n: file configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 #, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "&Brabhsáil an líonra logánta" +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Mód Foilsitheoireachta" -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#. i18n: file configdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 #, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Brabhsáil an líonra logánta (fearann .local) le DNS ilchraolta." +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Líonra achair fhairsing" -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#. i18n: file configdialog.ui line 88 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 #, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Fearainn Bhreise" +msgid "Alt+W" +msgstr "Alt+L" -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#. i18n: file configdialog.ui line 91 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"Liosta d'fhearainn Idirlín a bhrabhsálfar ar thóir seirbhísí. Ná cuir .local " -"anseo - cumraítear\n" -"é sin le rogha 'Brabhsáil an líonra logánta' thuas." +"Fógair seirbhísí ar an bhfearann Idirlín le seoladh poiblí IP. Ní mór duit " +"oibríocht achair fhairsing a chumrú sa mhód bainisteoireachta chun an rogha a " +"chur i bhfeidhm" -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#. i18n: file configdialog.ui line 107 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 #, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Mód Foilsitheoireachta" +msgid "Loc&al network" +msgstr "Líonr&a logánta" #. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 #, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Líonr&a logánta" +msgid "Alt+A" +msgstr "Alt+A" #. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Fógair seirbhísí ar an líonra logánta (i bhfearann .local) le DNS ilchraolta." -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#. i18n: file configdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Líonra achair fhairsing" +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "&Brabhsáil an líonra logánta" + +#. i18n: file configdialog.ui line 128 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+B" + +#. i18n: file configdialog.ui line 131 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Brabhsáil an líonra logánta (fearann .local) le DNS ilchraolta." + +#. i18n: file configdialog.ui line 139 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Enable &Zeroconf network browsing" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 142 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Z" +msgstr "Alt+B" + +#. i18n: file configdialog.ui line 161 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Fearainn Bhreise" -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#. i18n: file configdialog.ui line 165 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -"Fógair seirbhísí ar an bhfearann Idirlín le seoladh poiblí IP. Ní mór duit " -"oibríocht achair fhairsing a chumrú sa mhód bainisteoireachta chun an rogha a " -"chur i bhfeidhm" +"Liosta d'fhearainn Idirlín a bhrabhsálfar ar thóir seirbhísí. Ná cuir .local " +"anseo - cumraítear\n" +"é sin le rogha 'Brabhsáil an líonra logánta' thuas." -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#. i18n: file configdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Achar fa&irsing" -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#. i18n: file configdialog.ui line 194 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Rún comhroinnte:" -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#. i18n: file configdialog.ui line 219 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" "Ainm an ríomhaire seo. Caithfidh sé a bheith i bhfoirm láncháilithe " "(óst.fearann)" -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#. i18n: file configdialog.ui line 227 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Rún comhroinnte roghnach a úsáidtear chun nuashonruithe dinimiciúla DNS a " "údarú." -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#. i18n: file configdialog.ui line 238 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Fearann:" -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#. i18n: file configdialog.ui line 246 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Óstainm:" @@ -159,14 +209,5 @@ msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #~ msgid "D&iscover more domains" #~ msgstr "F&ionn fearainn eile" -#~ msgid "Alt+K" -#~ msgstr "Alt+B" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+L" - #~ msgid "Alt+I" #~ msgstr "Alt+I" |