summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po
index b37770a0ec4..aef54a7fb12 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/privacy.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/privacy.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: ga <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,8 +78,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "Ábhar a Sábháladh ar an nGearrthaisce"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "Stair Bhrabhsála"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -101,6 +102,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "Deilbhíní is ansa leat"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -108,72 +113,78 @@ msgstr ""
"Ticeáil gach gníomh glanta is mian leat a dhéanamh. Rithfear iad seo nuair a "
"bhrúnn tú an cnaipe thíos"
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "Déan na gníomhartha glanta a roghnaigh tú thuas láithreach"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "Glan gach mionsamhail ón taisce"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Glan gach fianán a bhí socraithe ag suíomh Gréasáin"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Glan stair na suímh Ghréasáin ar tugadh cuairt orthu"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Glan inneachar an ghearrthaisce a shábháil Klipper"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "Glan gach iontráil as an liosta de fheidhmchláir a ritheadh le déanaí"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "Glan gach mionsamhail ón taisce"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr ""
"Tá tú ar tí sonraí a scriosadh agus seans go bhfuil na sonraí seo luachmhar. An "
"bhfuil tú cinnte?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "Glanadh á thosú..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "%1 á ghlanadh..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "Theip ar ghlanadh %1"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "Glanta."
@@ -359,3 +370,6 @@ msgstr "Trí ríomhphost"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "Agus ní cheadaíonn siad dom m'eolas teagmhála a bhaint amach"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "Stair Bhrabhsála"