diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kfax.po | 278 |
1 files changed, 151 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kfax.po index 76b4aeb0852..ab7f8be4052 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/kfax.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: ga <[email protected]>\n" @@ -10,53 +10,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: options.cpp:69 -msgid "Display options:" -msgstr "Roghanna taispeána:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "Bunoscionn" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "Inbhéartaigh" +#: faxinput.cpp:61 faxinput.cpp:114 faxinput.cpp:151 faxinput.cpp:294 +#: faxinput.cpp:299 faxinput.cpp:333 faxinput.cpp:466 +msgid "Sorry" +msgstr "" -#: options.cpp:100 -msgid "Raw fax resolution:" +#: faxinput.cpp:61 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Cuimhne ídithe\n" + +#: faxinput.cpp:113 +msgid "" +"Unable to open:\n" +"%1\n" msgstr "" +"Ní féidir a oscailt:\n" +"%1\n" -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "Uathoibríoch" +#: faxinput.cpp:150 +msgid "" +"Invalid tiff file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Comhad neamhbhailí tiff:\n" +"%1\n" -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "Mín" +#: faxinput.cpp:251 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"I gcomhad %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "Gnách" +#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 +msgid "Message" +msgstr "Teachtaireacht" -#: options.cpp:120 -msgid "Raw fax data are:" +#: faxinput.cpp:294 +msgid "" +"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) " +"compressed Fax files.\n" msgstr "" -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" +#: faxinput.cpp:299 +msgid "This version can only handle Fax files\n" +msgstr "Ní féidir leis an leagan seo ach comhaid fhacs a láimhseáil\n" + +#: faxinput.cpp:333 +msgid "Bad Fax File" +msgstr "Droch-chomhad Facs" + +#: faxinput.cpp:422 +msgid "" +"Trying to expand too many strips\n" +"%1%n" msgstr "" -#: options.cpp:141 -msgid "Raw fax format:" +#: faxinput.cpp:423 +msgid "Warning" msgstr "" -#: options.cpp:165 -msgid "Raw fax width:" +#: faxinput.cpp:450 +msgid "" +"Only the first page of the PC Research multipage file\n" +"%1\n" +"will be shown\n" msgstr "" -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "Airde:" +#: faxinput.cpp:465 +msgid "" +"No fax found in file:\n" +"%1\n" +msgstr "" #: kfax.cpp:247 msgid "A&dd..." @@ -98,6 +136,10 @@ msgstr "Níl aon cháipéis beo." msgid "KFax" msgstr "KFax" +#: kfax.cpp:824 kfax.cpp:844 +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + #: kfax.cpp:828 msgid "Saving..." msgstr "Ag Sábháil..." @@ -131,6 +173,14 @@ msgstr "L: %1 A: %2" msgid "Res: %1" msgstr "Taif: %1" +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 +msgid "Fine" +msgstr "Mín" + +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 +msgid "Normal" +msgstr "Gnách" + #: kfax.cpp:1463 msgid "Type: Tiff " msgstr "Cineál: Tiff " @@ -199,135 +249,109 @@ msgstr "" msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "" -#: faxinput.cpp:61 +#: kfax_printsettings.cpp:30 msgid "" -"Out of memory\n" +"<qt><p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the paper margins will be ignored and the fax will be printed on " +"the full paper size.</p><p>If this checkbox is disabled, KFax will respect " +"the standard paper margins and print the fax inside this printable area.</p> " +"</qt>" msgstr "" -"Cuimhne ídithe\n" -#: faxinput.cpp:113 +#: kfax_printsettings.cpp:41 msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" +"<qt><p><strong>'Horizontal centered'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered horizontally on the page.</p><p>If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of the page.</" +"p> </qt>" msgstr "" -"Ní féidir a oscailt:\n" -"%1\n" -#: faxinput.cpp:150 +#: kfax_printsettings.cpp:52 msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" +"<qt><p><strong>'Vertical centered'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered vertically on the page.</p><p>If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the page.</p> </" +"qt>" msgstr "" -"Comhad neamhbhailí tiff:\n" -"%1\n" -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +#: kfax_printsettings.cpp:64 +msgid "&Layout" +msgstr "&Leagan Amach" + +#: kfax_printsettings.cpp:66 +msgid "Ignore paper margins" msgstr "" -"I gcomhad %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "Teachtaireacht" +#: kfax_printsettings.cpp:68 +msgid "Horizontal centered" +msgstr "" -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" +#: kfax_printsettings.cpp:70 +msgid "Vertical centered" msgstr "" -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" +#: options.cpp:52 +msgid "Configure" msgstr "" -"Ní féidir leis an leagan seo ach comhaid fhacs a láimhseáil\n" -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "Droch-chomhad Facs" +#: options.cpp:69 +msgid "Display options:" +msgstr "Roghanna taispeána:" -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" +#: options.cpp:73 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" +#: options.cpp:78 +msgid "Upside down" +msgstr "Bunoscionn" -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" +#: options.cpp:83 +msgid "Invert" +msgstr "Inbhéartaigh" -#: kfax_printsettings.cpp:30 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>" +#: options.cpp:100 +msgid "Raw fax resolution:" msgstr "" -#: kfax_printsettings.cpp:41 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.</p> </qt>" -msgstr "" +#: options.cpp:103 options.cpp:181 +msgid "Auto" +msgstr "Uathoibríoch" -#: kfax_printsettings.cpp:52 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.</p> </qt>" +#: options.cpp:120 +msgid "Raw fax data are:" msgstr "" -#: kfax_printsettings.cpp:64 -msgid "&Layout" -msgstr "&Leagan Amach" - -#: kfax_printsettings.cpp:66 -msgid "Ignore paper margins" +#: options.cpp:124 +msgid "LS-Bit first" msgstr "" -#: kfax_printsettings.cpp:68 -msgid "Horizontal centered" +#: options.cpp:141 +msgid "Raw fax format:" msgstr "" -#: kfax_printsettings.cpp:70 -msgid "Vertical centered" +#: options.cpp:165 +msgid "Raw fax width:" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: options.cpp:173 +msgid "Height:" +msgstr "Airde:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: kfaxui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kfaxui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KFaxView" -#~ msgid "KFaxView" -#~ msgstr "KFaxView" +#: kfaxui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "KViewshell Fax Plugin." #~ msgstr "Breiseán Facs KViewshell." |