summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 5d9a4750665..76b30d6d381 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
@@ -15,34 +15,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Córas F&acs:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "O&rdú:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Freastalaí &facs (má bhíonn ann):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Ard (204×196 pso)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Gléas Facs/&Móideim:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Íseal (204×98 pso)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Port Caighdeánach Móideime"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Port Srathach #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Litir"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Dlí"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Taifeach:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Páipéarmhéid:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Bog an scagaire síos"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Paraiméadair fholmha."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&cs"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ai&nm:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Uirlis bheag facs le húsáid in éineacht le tdeprint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Comhlacht:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr ""
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Uimhir:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Seol an facs anois láithreach"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Carachtar le cur in ionad na réimíre idirnáisiúnta '+':"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr ""
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Cumraíocht na Scagairí"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Comhad le facsáil (curtha leis an liosta comhad)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Pearsanta"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Socruithe Pearsanta"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Socrú leathanaigh"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Socrú Leathanaigh"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Córas"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Roghnú an Chórais Facs"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Scagairí"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Cumraíocht na Scagairí"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Córas F&acs:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "O&rdú:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Freastalaí &facs (má bhíonn ann):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Gléas Facs/&Móideim:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Port Caighdeánach Móideime"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Port Srathach #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "Cuir an Leabhar Seoltaí in &Eagar"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Níor aimsíodh uimhir fhacs i do leabhar seoltaí."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Ard (204×196 pso)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Íseal (204×98 pso)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Litir"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Dlí"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Taifeach:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Páipéarmhéid:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Paraiméadair Scagaire"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Cineál MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Ordú:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Inchomhaid á dtiontú go PostScript"
@@ -220,6 +230,43 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Ní féidir comhad a oscailt le haghaidh scríofa."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Paraiméadair Scagaire"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Cineál MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Ordú:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Uirlis bheag facs le húsáid in éineacht le tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Seol an facs anois láithreach"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Comhad le facsáil (curtha leis an liosta comhad)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "KdeprintFax"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
@@ -362,50 +409,12 @@ msgstr "&Fiontar:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Uimhir fhacs neamhbhailí."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ai&nm:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Comhlacht:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Uimhir:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Carachtar le cur in ionad na réimíre idirnáisiúnta '+':"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Pearsanta"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Socruithe Pearsanta"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Socrú leathanaigh"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Socrú Leathanaigh"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Córas"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Roghnú an Chórais Facs"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Scagairí"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Amharc ar &Chomhad"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Cumraíocht na Scagairí"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&cs"