diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index de2e7d6c05e..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# translation of imgalleryplugin.po to Galician -# -# mvillarino <[email protected]>, 2006. -# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Criar Galeria de Imaxes" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Galeria de Imaxes de %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Apariencia" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Apariencia da Páxina" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "Título da &páxina:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "I&maxes por liña:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Mostrar o &nome do ficheiro" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "&Mostrar o tamaño do ficheiro" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Mostrar as &dimensións da imaxe" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "Nome do &tipo de letra:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Tama&ño da letra:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Cor &principal:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "Cor de &fondo:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Cartafoles" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Guardar nun ficheiro HTML:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>O nome do ficheiro HTML no cal será guardada esta galeria." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Baixa&r aos subcartafoles" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"<p>Se as pastas inferiores deberán ser incluídas na criación da galeria de " -"imaxes ou non." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Nível de rec&orréncia:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Ilimitado" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Pode limitar o número de cartafoles que o criador da galeria de imaxes " -"percorrerá definindo un limite superior para a profundidade da recursividade." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Copiar os ficheiros &orixinais" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Isto fai unha cópia de todas as imaxes e a galeria irá referir-se a esas " -"cópias no canto de ás imaxes orixinais." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Usar un ficheiro de &comentários" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Se activa esta opción, poderá especificar un ficheiro de comentários que " -"será usado para xerar as lendas das imaxes." -"<p>Para mais detalles sobre o formato do ficheiro vexa a axuda \"Que É Isto?\" " -"en baixo." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "&Ficheiro de comentários:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Aqui pode indicar o nome do ficheiro de comentários. O ficheiro de " -"comentários contén as lendas para as imaxes. O formato deste ficheiro é:" -"<p>FICHEIRO1:" -"<br>Descrición" -"<br>" -"<br>FICHEIRO2:" -"<br>Descrición" -"<br>" -"<br>e así sucesivamente" - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniaturas" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "F&ormato de imaxe das miniaturas:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Tamaño das miniaturas:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "Cambiar a cantidade de core&s:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Criar unha Galeria de Imaxes..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Non foi posíbel criar o plugin, por favor comunique un erro." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "A criación de galerias de imaxes só funciona en cartafoles locais." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "A criar as miniaturas" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Non foi posíbel criar o cartafol: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Número de imaxes</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Criada en</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Subcartafoles</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Criada a miniatura de: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"A criación da miniatura de: \n" -"%1\n" -" fallou" - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro: %1" |