diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdepim/kabc2mutt.po | 56 |
1 files changed, 0 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kabc2mutt.po deleted file mode 100644 index 2b606c8129d..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kabc2mutt.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kabc2mutt.po to Galician -# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-24 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kabc2mutt.cpp:115 -msgid "preferred" -msgstr "preferido" - -#: main.cpp:30 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: main.cpp:31 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "kabc - conversor mutt" - -#: main.cpp:35 -msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>" -msgstr "" -"Só amosar os contactos onde o nome ou enderezo coincida con <substring>" - -#: main.cpp:36 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>" -", as needed by mutt's query_command" -msgstr "" -"O formato por defecto é 'alias'. 'query' devolve o <tab>nome</tab> " -"do email, como é preciso para o comando query de mutt." - -#: main.cpp:37 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" -"O formato da chave por defecto é 'JohDoe', esta opción convérteo en 'jdoe'" - -#: main.cpp:38 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Fai que as peticións sexan sensibeis ás maiúsculas" - -#: main.cpp:39 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Devolve todos os enderezos de correo-e, non só o preferido" - -#: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Procurando no caderno de enderezos de KDE" |