diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po | 94 |
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po deleted file mode 100644 index 02b3b241c6c..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of kres_xmlrpc.po to Galician -# -# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:21+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: debugdialog.cpp:37 -msgid "Debug Dialog" -msgstr "Diálogo de Depuración" - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297 -msgid "Login failed, please check your username and password." -msgstr "Fallou a entrada, por favor, comprobe o seu usuario e contrasinal." - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316 -msgid "Logout failed, please check your username and password." -msgstr "Fallou a saída, por favor comprobe o seu usuario e contrasinal." - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393 -msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>" -msgstr "<qt>Erro de envío do servidor %1: <b>%2</b></qt>" - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407 -msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" -msgstr "Imposíbel engadir o contacto %1 ao servidor. (%2)" - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416 -msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" -msgstr "Imposíbel anovar o contacto %1 no servidor. (%2)" - -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436 -msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" -msgstr "Imposíbel borrar o contacto %1 do servidor. (%2)" - -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 -msgid "Domain:" -msgstr "Dominio:" - -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Nome de Usuario" - -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: xmlrpciface.cpp:115 -msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" -msgstr "Recibiuse unha marca XML non válida: %1 en %2: %3" - -#: xmlrpciface.cpp:131 -msgid "Unknown type of XML markup received" -msgstr "Recibiuse unha marca de XML descoñecida" |