diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmnotify.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..2f1c405aab8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kcmnotify.po to Galician +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Javier Jardón <[email protected]>, 2002, 2003. +# mvillarino <[email protected]>, 2006. +# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Javier Jardón, mvillarino" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"<ul>" +"<li>As the application was originally designed." +"<li>With a beep or other noise." +"<li>Via a popup dialog box with additional information." +"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.</ul>" +msgstr "" +"<h1>Notificacións do sistema</h1>KDE dalle moitas posibilidades de controlar " +"como se lle avisará cando ocorran certos eventos. Hai varias posibilidades para " +"avisarlle:" +"<ul>" +"<li>Como foi deseñada orixinalmente a aplicación." +"<li>Cun pitido ou outro son." +"<li>Mediante un cadro de diálogo emerxente con información adicional." +"<li>Gardando o evento nun ficheiro de rexistro sen ningunha notificación visual " +"ou auditiva.</ul>" + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "Orixe do evento:" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Módulo do panel de control de notificacións do sistema" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "Implimentación orixinal" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "Preferencias do reproductor" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "<b>Audio Player Settings</b>" +msgstr "<b>Configuración do Reprodutor de Áudio</b>" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "Se&n saída de áudio" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "&Utilizar un programa externo" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "Utilizar o sistema de son de &KDE" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "Re&produtor:" |