diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po index e4e9ba60ce3..3584c32c76b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:54+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manuel Alberto Vázquez Diz" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "[email protected]" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" -"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " +"your USB bus(es)." msgstr "" -"<h1>Dispositivos USB</h1>Este módulo permítelle ver os dispositivos conectados " -"ó seu ou ós seus dispositivo(s) USB." +"<h1>Dispositivos USB</h1>Este módulo permítelle ver os dispositivos " +"conectados ó seu ou ós seus dispositivo(s) USB." #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" @@ -131,14 +131,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Peticións de interrupcións</i></td><td>%1</td></tr>" msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticións Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Non é posible abrir un ou máis controladores USB. Verifique que ten acceso de " -"lectura a todos os controladores que deben estar aquí listados." - #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" msgstr "Comandos AT" @@ -330,3 +322,10 @@ msgstr "Subclase específica do vendedor" #: classes.i18n:48 msgid "Vendor specific" msgstr "Específico do vendedor" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " +#~ "access to all USB controllers that should be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "Non é posible abrir un ou máis controladores USB. Verifique que ten " +#~ "acceso de lectura a todos os controladores que deben estar aquí listados." |