summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po
new file mode 100644
index 00000000000..dbf0d8089e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/kioexec.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# translation of kioexec.po to Galician
+# Galician translation of kfmexec.
+# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
+#
+# First Version: 2000-09-26 20:01+0200
+#
+# Jesús Bravo Álvarez <[email protected]>, 2000.
+# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-30 14:06+0100\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"KIO Exec - Abre ficheiros remotos, comproba as modificacións e pregunta pola "
+"súa suba."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Tratar URLs como ficheiros locais e borralos despois"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Nome de ficheiro suxestionado para o ficheiro descargado"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comando a se executar"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL(s) ou ficheiro(s) loca(is) usado(s) para o 'comando'."
+
+#: main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"Agardábase un 'comando'.\n"
+
+#: main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"O URL %1\n"
+"está mal formado"
+
+#: main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"URL remota %1\n"
+"non aturada co conmutador --tempfiles"
+
+#: main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"O ficheiro supostamente temporal\n"
+"%1\n"
+"foi modificado.\n"
+"Aínda quere borralo?"
+
+#: main.cpp:238 main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Ficheiro Mudado"
+
+#: main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Non Borrar"
+
+#: main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"O ficheiro\n"
+"%1\n"
+"foi modificado.\n"
+"¿Quere envia-los cambios?"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Non Subir"
+
+#: main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Xabi García"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"