diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 81 |
1 files changed, 57 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 759c81918a5..15568965fbd 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:06+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gonzalo H. Castilla" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Imprimir %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" "Non se pode encontrar un \"Image Canvas\" convinte. É posible que KView non " "fose instalado correctamente." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "O aceso da interface de KImageViewer ó \"Image Canvas\" fallou. Algo da túa " "instalación está roto." @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "iniciado todo" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "A imaxe non pode gardarse no disco. Unha posible causa e que non teñas os " "permisos precisos para escribir nela." @@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Ampliar" msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Ampliar" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "Vo<ear" @@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Amosar barras de movemento" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Agochar Barras de Desprazamento" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gravar imaxe como..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Gravar imaxe como..." @@ -173,6 +183,11 @@ msgstr "" "Se non o fai e consecuentemente grava a imaxe, perderá\n" "as mudanzas que xa foran gravadas." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Non Recargar" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Non Recargar" @@ -183,44 +198,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Non Hai Imaxe Cargada" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuración da imaxe" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Tamaño da imaxe" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Adaptar imaxe ó tamaño da paxina" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Centrar na páxina" |